Mateus 11

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kua̱ꞌ Jesús tamiꞌ kino̱no̱tzaꞌ inó̱n doce idisci̱polojmej, ki̱saꞌ ompa iga yajki tamachti̱to iwá̱n kipowato ye̱ꞌnoti̱ciaj ipan a̱ltepe̱mej yej onokej ipan ta̱jli de Galilea.
1 Jesu ana bai’ufununayah nah 12 roube’aten tur bitih ufunamaim efan nati itumar naatu na Galilee wanawanan bar merar afa imaim sabuw i’obaibiyih naatu binan.
2 Juan pre̱sojtitoya wa̱n kimatiꞌ yej Cristo nemi kichi̱wa. Iwá̱n Juan kiti̱tan o̱me̱n idisci̱polojmej iga makitatij Jesús,
2 John Baptist dibur bar ma’am Jesu bowabow bigan nowar, basit ana bai’ufununayah orot afa iyunih hin Jesu hibatiy.
3 iga ijkí̱n makitajtanika̱n:
3 “Ku’o anowar, John isa eo anonowaraban o iti ina, ai aki boro orot tabo isan anama anakaif?”
4 Jesús kijtoj:
4 Jesu iyafutih eo, “Kwamatabir kwan abisa kwa’i’itin naatu kwanonowar i John ana tur kwana’owen.
5 Xikpowili̱ka̱n iga pachamej tachaja, ko̱xomej nejnémija, yej pala̱ntia̱yaj ikajlo̱mej iga kipiáj lepra, achitiákeja, yej ayá̱ꞌ takakiáj, iná̱n takákija, yej miktoyaj, ojpa‑isákeja, yej ayá̱ꞌ motapialiáj, mopowiliá ye̱ꞌnoti̱ciaj ken iga Dios tasalva̱rowa.
5 Matah fim higewasin, ah kafikafirih higewasin hibat tereremor, sabuw biyah kokom ani’anih etei higewasin, tainih gugurih tur tenonowar, murumurubih hiyawas maiye timimisir, naatu Tur Gewasin i yababan sabuw isah tibibinan.
6 Pa̱ktos yej ayá̱ꞌ kikajte̱wa iga moconfia̱rowa ipan nej.
6 Orot yait ayu asisinaf isan erekasiy auman ebitumatum, i boro men baigegewasin nab.”
7 Kua̱ꞌ yájkija itati̱tanimej Juan, Jesús pe̱ꞌya ta̱tapowaꞌ de Juan, kijlij la gente:
7 John ana bai’ufununayah hinan ufut, Jesu sabuw ibatiyih, “Arar yan kwatit kwanan John abisa sisinaf itinamih kwanot kwan? Kotar wadar i’inuwas inu’in itinamih kwan?
8 Siga ayá̱ꞌ, ¿té̱taj ankitato̱yaj? ¿Ix se̱ ta̱gaꞌ yej ye̱ꞌtaajakijtoꞌ? Amejeme̱n ankimatij iga yej moye̱ꞌtaajakiáj, onokej icha̱n re̱yejmej.
8 Ai abisa itinamih kwan? Orot eabur gewas batabat itinamih kwan? Baise sabuw hai abur gewasin i bar gewasihimaim tema’am.
9 Iwá̱n, ¿té̱ nokta ankitato̱yaj? ¿Ix se̱ profeta? Kena, yéj ma̱jya sej que se̱ profeta.
9 Kwa’o anowar, abisa itinamih kwan, dinab orot? Turobe, baise a tur ao’owen iti orot i dinab etei natabirih.
10 De ino̱nya Juan tajtowa ka̱n ijkí̱n ijkuilijtoꞌ:
10 Anayabin iti orot John isan i Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum.
11 Jesús no̱ kijtoj:
11 “Anababatun a tur ao’owen John Baptist baibin hitatoub wanawanahimaim i orot gagamin ta hitoub hiyai. Baise orot yait mar ana aiwobomaim ebikek boro John nan natabir.
12 ’Desde kua̱ꞌ wa̱laj Juan yej tabautiza̱rowa este iná̱n, onoꞌ miaꞌ yej kijiyaj iyojwi Dios, wa̱n onoꞌ yej kichi̱wasnekij iga mapoliwi.
12 John Baptist bibinan ana veya na iti boun titit, sabuw fairih i mar ana aiwob bain isan hai fairamaim hibiturafef.
13 Desde ikyay iwá̱n este iná̱n iga wa̱laj Juan, nochi profe̱tajmej iwá̱n iley Moisés, kijtojkej iga wi̱ꞌ reina̱ro̱ki Dios.
13 Anayabin Dinab oro’orot naatu ofafar bukamaim hikikirum i hima hio inan John natit.
14 Siga anne̱cre̱dowaj, Juanwaꞌ in profeta Elías yej wi̱tziaya.
14 Imih iti tur inanowar bainamih inakokok na’at basit kubai, anayabin dinab orot Elijah matabir maiye namih hio kikirum, i John ana efan bai na titika.
15 Yej annakasyojkej, xine̱ye̱ꞌkakika̱n.
15 Imih o yait tain nama’am na’at tur inanowar.
16 ’Amejeme̱n yej ina̱mpa amonokej anne̱sij ken tikita ko̱kone̱ꞌ yej ma̱wiltiáj ipan tajkoa̱ltepe̱ꞌ iwá̱n kitzajtziliáj iyikni̱wa̱n:
16 “Itinin boro abisa’amaim iti boun ana sabuw isah anao kwanowar, sabuw iti boun hai itinin i kek gidigidih ahar efanamaim tema, hai ofonah bairi fafowamih tibi’afa’afa na’atube.
17 “Nejeme̱n nimitztapi̱tzilijkej iga a̱ka iwá̱n ayá̱ꞌ anmijto̱tijkej, nejeme̱n nimitzikno̱takui̱kilijkej iwá̱n ayá̱ꞌ ancho̱kakej.”
17 ‘Aki tabin ana ew atatabor,
18 Kua̱ꞌ wa̱lka Juan yej mayuna̱rowa̱ya iwá̱n ayí̱ꞌ ta̱wa̱naꞌ, amejeme̱n ankijtojkej iga kipiá ma̱lespí̱ritoj.
18 “John nan ana veya’amaim i yohar naatu harew fokarih men tom, naatu sabuw etei hio, iti orot i yoyom koun hiyen ema’am.
19 Niwa̱laj nej iPiltzi̱n Ta̱gaꞌ yej nitakua iwá̱n ni‑a̱ti, ankijtowaj iga nipoxtakua iwá̱n nita̱wa̱na, nimotókakiꞌ iwá̱n yej ayá̱ꞌ ye̱ꞌnemij iwá̱n yej kicobra̱rowaj impuestos iga Roma. Kua̱ꞌ tikitaj iga ye̱ꞌnemij yej momelaꞌconfia̱rowaj ipan Dios, ne̱si iga Dios nochi kimati te̱ kichi̱wa.
19 Baise Orot Natun nan i bay eaa, harew fokarin tom, sabuw etei hio, ’Iti orot kwa’itin, anaa, anatom kakafin! Kabay o’onayah naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah bairi hiof tema’am.’ Baise God ana so’ob i turobe sinafumaim tit yabin emamatar.”
20 Iwá̱n Jesús pe̱ꞌ kajajwaꞌ yej cha̱ntitokej ipan a̱ltepe̱mej ka̱n má̱j kichij mila̱grojmej yej ayi̱ꞌpa mo‑ita, iga yej ompa cha̱ntitoyaj ayá̱ꞌ nemi kikajte̱wayaj iga kichi̱waj yej aye̱kti, kijtoj:
20 Bar merar moumurih maiyow Jesu ina’inanen moumurih na’in sinaf, baise sabuw men hikokok boro hai kakafihine hisisinaf dogor baikitabir hitab, imih Jesu yan so’ar iuwih eo.
21 —¡Lástima yej ancha̱ntitokej a̱ltepe̱ꞌ Corazín! ¡Anla̱stimajmej yej ancha̱ntitokej a̱ltepe̱ꞌ Betsaida! Siga ipan a̱ltepe̱ꞌ Tiro iwá̱n Sidón mochijka mila̱grojmej yej ankitakej, yejemej íkyasan kikajtejkaj iga kichi̱waj yej aye̱kti iwá̱n mone̱xtia̱yaj iga kakia̱yaj itzotzolmej yej moakiá kua̱ꞌ mikilo iga mokno̱matij iwá̱n monejnexwia̱yaj.
21 “Kwa Chorazin sabuw bai’akir kakafin boro kwanab, naatu kwa Bethsaida sabuw bai’akir kakafin boro kwanab! Iti ina’inan kwa biyamaim asisinaf, Taiya sabuw naatu Sidon sabuw wanawanahimaim atasisinaf na’at, marasika boro ar faifuw kakafih hita’osen, yuh wah gao hitarab, hai kakafihine dogor baikitabir hitabaika.
22 Eꞌ nimitzijliáj iga kua̱ꞌ Dios tajuzga̱ro̱j, má̱j mitzcastiga̱ro̱skej que yej cha̱ntitokej a̱ltepe̱mej Tiro iwá̱n Sidón.
22 Baise a tur aowen, baibatebat ana veya’amaim Taiya sabuw naatu Sidon sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa abai kwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.
23 Amejeme̱n yej amocha̱n a̱ltepe̱ꞌ Capernaum, ¿ankijtowaj a̱n anya̱tij ipan cielo? Ma̱jwaꞌ yawij mitzaki̱tij ka̱n onokej yej miktokej. Eꞌ siga katka yej icha̱mej a̱ltepe̱ꞌ Sodoma kitayaj mila̱grojmej yej amejeme̱n ankitakej, inó̱n a̱ltepe̱ꞌ onóyasan este iná̱n.
23 Naatu kwa Capernaum sabuw wab yen maramaim inu’in boro nare moroboyah hai efanamaim na’in. Ina’inan iti boun kwa biyamaim asisinaf marasika Sodom sabuw biyahimaim ata sisinaf na’at, iti boun ana veya i boro tama.
24 Eꞌ nimitzijliáj iga kua̱ꞌ Dios tajuzga̱ro̱j, amejeme̱n má̱j mitzcastiga̱ro̱skej que ino̱mej de Sodoma.
24 Baise a tur ao’owen, baibatebat ana veya, Sodom sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa a baikwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.”
25 Iwá̱n Jesús kijtoj:
25 Nati ana veya’amaim Jesu yoyoban eo, “Tamai mar tafaram ana Regah a merar ayiyi, anayabin not gewasih sabuw so’oso’obayah hai notamaim ibun wa’ir ma’am natunat bereberefiy biyahimaim iwa’an ebirerereb.
26 iga tej ijkó̱n tikneꞌ.
26 Turobe Tamai, abisa kokokomaim isinaf temamatar imih gewasin.
27 Jesús no̱ kijtoj:
27 “Sawar etei’imak i ayu Tamai itu. Men yait ta so’ob ayu i God Natun, naatu men yait ta so’ob God i ayu Tamai, imih sabuw iyab ayu arurubinih boro ani’obaiyih i auman hiso’ob God i ayu Tamai.
28 Xiwi̱tzeka̱n note̱noj, amonochi̱n amejeme̱n yej ansiatokej iga antekipanowaj iwá̱n an‑eti̱ꞌmiktokej, iwá̱n nej nikchi̱was iga ximose̱wi̱ka̱n.
28 “Kwa iyabowat bit kwa’abar tun rarabi, kwana ayu biyau, ayu boro efan anit kwaniyarir.
29 Xicre̱do̱ka̱n yej nimitzijliáj, iwá̱n ximi̱xkui̱ti̱ka̱n ipan nej, nej ayá̱ꞌ lue̱ nikuejkuesiwi, niga ayá̱ꞌ nimoweyimati ipan noa̱lmaj; iwá̱n anyo̱lajkatiaskej.
29 Ayu au bai’obaiyen hamehamen kwanab kwani’ufunun, anayabin ayu i taiyuwu ayara’iyu anutanub, imih kwanan ayu biyu’umaim boro biya tuniwa’an.
30 Iga yej nej nimitztekimakaj, wel ankichi̱waskej, iwá̱n yej nimitzijliáj iga xikchi̱waka̱n, ayéj ken yej awel mochi̱wa.
30 Anayabin ayu au bai’obaiyen i kiririn imih an bi’obaiyi i boro hamehamen.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.