João 1
Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs AAI
1 Kua̱ꞌ pe̱waꞌ nochi, onóyaya in Tájto̱l; iwá̱n inó̱n Tájto̱l onoya iwá̱n Dios iwá̱n yéj in Dios.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Puej kua̱ꞌ pe̱waꞌ, yéj onoya iwá̱n Dios.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Ipan yéj, Dios kichij nochi yej onoꞌ; ateyi nité̱ yej onoꞌ yej inó̱n Tájto̱l ayá̱ꞌ kichij.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Yéj kichij iga nochi yej isatoꞌ maonoka̱n, wa̱n kita̱wia̱ya pan iya̱lmajmej nochi gente.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Iní̱n ta̱wi̱lyo̱ꞌ ta̱wiá ka̱n tako̱mi iwá̱n tako̱mitilyo̱ꞌ awel kise̱wiá.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Onoya se̱ ta̱gaꞌ ito̱ka̱ꞌ Juan, yej Dios kiti̱tan,
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 wa̱laj kinojma‑ijto̱ko itekiyo inó̱n ta̱wi̱lyo̱ꞌ, iga nochi makicre̱do̱ka̱n ipan ta̱wi̱lyo̱ꞌ.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Juan ayéj inó̱n ta̱wi̱lyo̱ꞌ, kiti̱tánkejsan iga ye̱ꞌtajto̱ko de ta̱wi̱lyo̱ꞌ.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Inó̱n melaꞌta̱wi̱lyo̱ꞌ yej kita̱wiá nochi gente, ito̱ka̱ꞌ Jesucristo, némi‑oꞌ asiá ipan iní̱n ta̱jli.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Inó̱n Tájto̱l onoya ipan ta̱jli; iwá̱n malej iga Dios kichij ipan Jesucristo nochi yej onoꞌ, yej cha̱ntitokej ipan ta̱jli aki̱xmatikej.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Jesús wa̱laj ipan íta̱l, eꞌ judiyojmej yej igé̱ntejpa ako̱mema̱wijkej.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Eꞌ yej ko̱mema̱wijkej iwá̱n moconfia̱rojkej ipan yéj, yéj kichij iga ini̱mej mamochi̱waka̱n ipilowa̱n Dios.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ayéj ken ipilowa̱n na̱mo̱lte̱tajmej yej nace̱rowaj iga ijkó̱n kineki ta̱gaꞌ, sino que ini̱mej ipilowa̱n nokta Dios.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Iwá̱n inó̱n Tájto̱l mochij ta̱gaꞌ, iwá̱n cha̱ntitoya iwá̱n nejeme̱n, poxsan te‑ijikni̱n iwá̱n ayí̱ꞌ takajkaya̱wa. Iwá̱n nikitakej iweyipode̱r, ino̱nwaꞌ iweyipode̱r ise̱lpiltzi̱n toTaj.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Juan tajtoj de yéj, iwá̱n kijtoj:
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Dios te̱maka yej ye̱kti, ayéj se̱ ve̱j, miaꞌ ve̱j, iga te̱poxcho̱kiliá.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Dios kimáꞌ iley Moisés iga yéj mate̱ne̱xtili, eꞌ ipan Jesucristo te̱ne̱xtilij kén iga te̱cho̱kiliá iwá̱n ayá̱ꞌ te̱kajkaya̱wa.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Aya i̱ꞌ nokta agaj kita Dios; ise̱lpiltzi̱n, yej melaꞌse̱titoꞌ iwá̱n toTaj, yéj te̱ne̱xtilij kén in Dios.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Judiyojmej yej icha̱mej Jerusalén kiti̱tankej sacerdo̱tejmej iwá̱n levi̱tajmej iga maya̱ka̱n ka̱n onoꞌ Juan iwá̱n kitajtankej:
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Iwá̱n Juan kinojma‑ijtoj:
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Iwá̱n sej kitajtankej:
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Iwá̱n kijlijkej:
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Juan kijtoj:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Yej tajto̱to̱yaj iwá̱n Juan, kiti̱tankej fariseojmej,
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 iwá̱n tatajtankej:
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Juan kijtoj:
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 iwá̱n ne̱tokatiwi̱ꞌ, malej iga yéj tayaka̱ntoꞌ má̱j que nej. Nej aneajasi ni alí̱n iga manikxitomili imekayo igaꞌ.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Inochi iní̱n mochij pan a̱ltepe̱ꞌ Betania, iyi̱ka̱mpa we̱ya̱ꞌ Jordán iki̱sáya̱mpa to̱nati̱ꞌ, ka̱n Juan tabautiza̱rojtoya.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ipanya seꞌ día, Juan kitaꞌ Jesús iga kina̱ꞌtechojtiwi̱ꞌ, iwá̱n kijtoj:
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 De yéj nitajtoj kua̱ꞌ nikijtoj: “Notepotztaj wi̱ꞌ se̱ yej achto que nej, iga onóyaya achto que nej.”
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Nej no̱ ayá̱ꞌ niki̱xmatiá; eꞌ nej nitabautiza̱rojtiwa̱laj iga a̱ꞌti, iga nokta la gente de Israel maki̱xmati.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Juan no̱ kijtoj:
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Nej aya nikmatiá a̱ꞌyéj; eꞌ yej ne̱ti̱tan iga manitabautiza̱ro̱ki iga a̱ꞌti, ne‑ijlij: “Yej tikitas ipan yéj temowa iyEspí̱ritoj Dios iwá̱n moketza iyakapan, inó̱nyawaꞌ in yej tabautiza̱rowa iga iyEspí̱ritoj Dios.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Nej niknojma‑ítaꞌya, iwá̱n nej nikijtowa iga yéj nokta iPiltzi̱n Dios.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Ipanya seꞌ día, Juan onoya ómpasan sej iwá̱n o̱me yej kitokatinemiáj.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Kua̱ꞌ kitaꞌ nemi panowa Jesús, Juan kijtoj:
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Iyo̱mexti̱n yej kitokatinemiáj Juan, kikakikej iga ijkó̱n kijtoj, iwá̱n kitokakej Jesús.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Iwá̱n Jesús tacháꞌ tatepotztaj, iwá̱n kitaꞌ iga kitokatiawij, iwá̱n kijlijkej:
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Jesús kijtoj:
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Andrés yej iyikni̱n Simón Pedro, se̱ de inó̱n o̱me̱n yej kikakikej Juan iwá̱n kitokakej Jesús.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andrés, lo que kichij, achto yajki kite̱mo̱to iyikni̱n yej ito̱ka̱ꞌ Simón iwá̱n kijlij:
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Iwá̱n Andrés kiwi̱gaꞌ Simón ka̱n onoya Jesús, iwá̱n kua̱ꞌ Jesús kitaꞌ kijlij:
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ipanya seꞌ día, Jesús kiyo̱lmáꞌ iga yawi ipan íta̱l Galilea, iwá̱n kasiꞌ Felipe iwá̱n kijlij:
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Iní̱n Felipe icha̱n katka a̱ltepe̱ꞌ Betsaida, ka̱nsan no̱ cha̱ntitoyaj Andrés iwá̱n Pedro.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Felipe yajki kite̱mo̱to Natanael, iwá̱n kijlij:
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Kijtoj Natanael:
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Kua̱ꞌ Jesús kitaꞌ iga kina̱ꞌtechojtia̱ya Natanael, kijtoj:
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Iwá̱n Natanael tatajtan:
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Natanael kijtoj:
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesús kijtoj:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 No̱ kijtoj Jesús:
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.