Efésios 1
Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs ARIB
1 Nej niPablo, iyapó̱stol Jesucristo, ken tikijtowaj, se̱ yej yéj kiti̱tan, iga Dios ijkó̱n kineꞌ. Nimitzijkuilowiliáj iní̱n a̱maꞌ yej ankitokaj Dios iwá̱n ankicre̱dowaj Jesucristo yej ancha̱ntitokej a̱ltepe̱ꞌ Éfeso.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus:
2 Dios yej toTaj iwá̱n toTe̱ko Jesucristo mamitzyo̱lchika̱waka̱n iwá̱n makichi̱waka̱n iga pan amoa̱lmaj xonoka̱n tamelá̱.
2 Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Matikweyimati̱lti̱ka̱n yej iDio̱s iwá̱n iTaj toTe̱ko Jesucristo iga Dios te̱maꞌya ipan toespí̱ritoj nochi yej ye̱kti yej onoꞌ ipan cielo iga tise̱titokej iwá̱n Cristo.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em Cristo;
4 Dios te̱tapejpen áchtosan, este kua̱ꞌ aya mochi̱waya iní̱n ta̱jli, iga matise̱titoka̱n iwá̱n Cristo, iga matimochi̱waka̱n de yéjpasan iwá̱n iga matikchijtoka̱n iyi̱xtaj yej yéj kineki.
4 como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
5 Dios iga te̱poxcho̱kilij, kejla̱n este ikyay iga te̱tapejpen iwá̱n kiti̱tan Jesucristo iga matimochi̱waka̱n nokta ipilowa̱n, ijkó̱n Dios kiye̱ꞌita.
5 e nos predestinou para sermos filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 Dios poxsan te‑ikne̱lij iga teo̱mema̱wij iga yej kichij ipiltzi̱n yej poxsan kineki, ijkó̱n kajasi iga matikweyimati̱ltijtoka̱n.
6 para o louvor da glória da sua graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado;
7 Iga iyesyo Cristo kitoyaj kua̱ꞌ miguiꞌ, te̱ma̱nawij iwá̱n tee̱lka̱wilij yej aye̱kti tikchijkej, inó̱n kichij iga te̱poxikne̱lij.
7 em quem temos a redenção pelo seu sangue, a redenção dos nossos delitos, segundo as riquezas da sua graça,
8 Dios iga te̱poxcho̱kiliá, te̱mati̱ltij yej matikchi̱waka̱n iwá̱n iga matiki̱xmatika̱n iyojwi.
8 que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência,
9 Te̱ne̱xtilij yej i̱ya̱ntoya, yej yéj kejla̱ntoya iga tejeme̱n, ken yéj kiye̱ꞌitaꞌ iga ipan Cristo kineꞌ mamochi̱wa.
9 fazendo-nos conhecer o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que nele propôs
10 Dios yawi kichi̱wati kua̱ꞌ yéj nokta kinekis iga kise̱tili̱tij nochi yej onoꞌ ipan cielo iwá̱n yej onoꞌ ipan ta̱jli iga Cristo makimanda̱ro.
10 para a dispensação da plenitude dos tempos, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra,
11 Iwá̱n iga tise̱titokej wa̱n Cristo iná̱n timotapialiaja, iga Dios te̱máꞌ yej yéj itatki, te̱tapejpentoyay iga Dios ijkó̱n nokta kejla̱ntoya, iga kichi̱wa ken yéj kiye̱ꞌita.
11 nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,
12 Ijkó̱n Dios kichij iga nejemej nijudiyojmej áchtosan maniksenta̱li̱ka̱n noa̱lmajmej pan Cristo iwá̱n manikweyimati̱lti̱ka̱n.
12 com o fim de sermos para o louvor da sua glória, nós, os que antes havíamos esperado em Cristo;
13 Amejeme̱n no̱ ankikakikej melaꞌye̱ꞌnoti̱ciaj yej tasalva̱rowa iwá̱n ankicre̱dojkej Cristo. Dios mitzmakakej iyEspí̱rito Santo iga mané̱siya iga amejeme̱n itátkiya yéj, yej ikyay kijtoj iga yawi mitzmakatij.
13 no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
14 Iga Dios te̱máꞌ iyEspí̱ritoj, te̱ne̱xtiliá iga yéj yawi te̱makati ma̱joꞌ yej yéj itatki. Íkua̱ꞌ kisalva̱rowa nochi tokni̱wa̱n yej yejpa itatki iwá̱n nochi kiweyimati̱ltiáj.
14 o qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão de Deus, para o louvor da sua glória.
15 Inó̱n iga nej, kua̱ꞌ nikaguiꞌ iga amejeme̱n anmoconfia̱rowaj ipan toTe̱ko Jesucristo iwá̱n anmocho̱kiliáj wa̱n yej kitokaj Dios,
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da fé que entre vós há no Senhor Jesus e do vosso amor para com todos os santos,
16 ayá̱ꞌ nikajte̱wa iga nikmaka gracias Dios iga amejeme̱n. Nochipa nimitzejla̱mikij kua̱ꞌ nitajtowa wa̱n Dios.
16 não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações,
17 Niktajtaniliá iDio̱s toTe̱ko Jesucristo, toTaj yej kipoxpiá poder, iga mamitzmakaka̱n iyEspí̱ritoj iga xikmatika̱n te̱ xikchi̱waka̱n iwá̱n xiki̱xmatika̱n má̱j Dios.
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;
18 No̱ niktajtaniliá Dios iga mamitzta̱wi̱ka̱n pan amoa̱lmajmej iga xikmatika̱n te̱ iga mitzno̱tzkej, iwá̱n xikmatika̱n no̱ yej pox ye̱kti yej Dios yawi kimakati ino̱mej yej yéj itatki.
18 sendo iluminados os olhos do vosso coração, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos,
19 Nikneki xikmatika̱n iweyi poder yej akipiá ka̱n tantoꞌ, inó̱n te̱pale̱wiá kua̱ꞌ tiksenta̱lijtokej toa̱lmaj pan Cristo. Ini̱nsan iweyi poder yej Dios kine̱xtij
19 e qual a suprema grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
20 kua̱ꞌ kojpa‑ixitij Cristo iga miktoya iwá̱n kita̱lij ila̱doj iye̱ꞌma̱ꞌ ipan cielo.
20 que operou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar-se à sua direita nos céus,
21 Ompa kita̱lij Cristo iga má̱j mamanda̱ro que nochi espi̱ritojmej yej kipiáj poder iwá̱n nochi yej manda̱rowaj pan cielo, ipan iní̱n ta̱jli yej iná̱n onoꞌ iwá̱n yej wi̱ꞌoꞌ.
21 muito acima de todo principado, e autoridade, e poder, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;
22 Dios kita̱lij Cristo iga makimanda̱ro nochi, iwá̱n no̱ kita̱lij iga maono ken tzontekon pan nochi tokni̱wa̱n yej kitokaj toTe̱ko.
22 e sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés, e para ser cabeça sobre todas as coisas o deu à igreja,
23 Yej tiktokaj Cristo, tejemej icue̱rpoj. Yej tiktokaj Cristo atikpolowaj nité̱ iga yéj no̱ya̱n ono wa̱n nochi kipiá.
23 que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.