Atos 15

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Inó̱n tiempo asikej Antioquía sekin tajta̱gaꞌ yej wa̱lkej ipan ta̱jli de Judea. Ijkí̱n kijlijkej yej kitokaj Jesucristo:
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Pablo iwá̱n Bernabé mote̱nki̱tzkijkej iwá̱n ino̱mej yej wa̱lkej Judea. Después Pablo iwá̱n Bernabé iwá̱n sekin tokni̱wa̱n kitapejpenkej iga maya̱ka̱n Jerusalén iga matajto̱tij iwá̱n apo̱stolejmej iwá̱n yej iyancia̱nojmej ino̱mej yej kicre̱dowaj Jesucristo ipan inó̱n a̱ltepe̱ꞌ.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Tokni̱wa̱n yej kitokaj Jesús yej cha̱ntitokej Antioquía, kiti̱tankej; wa̱n kua̱ꞌ panojkej ipan ita̱lmej Fenicia iwá̱n Samaria kipojkej ken iga yej ayéj judiyojmej kikajtejkej ken ikya kichi̱wayaj iga kitokákeja Dios. Iwá̱n kua̱ꞌ inó̱n kikakiáj tokni̱wa̱n yej kitokaj Jesús, poxsan pa̱kikej.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Kua̱ꞌ Pablo iwá̱n Bernabé asikej Jerusalén ki‑o̱mema̱wijkej yej kitokaj Jesús, apo̱stolejmej iwá̱n ancia̱nojmej. Pablo iwá̱n Bernabé kipojkej nochi yej Dios kichij iwá̱n yejeme̱n.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Eꞌ sekin fariseojmej yej no̱ kicre̱dojtokej Jesús, moketzkej iwá̱n kijtojkej:
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Iwá̱n monechkojkej apo̱stolejmej iwá̱n ancia̱nojmej iga tajtojkej de inó̱n.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Kua̱ꞌ wéjkaja iga ta̱tapowakej, Pedro moketzaꞌ, iwá̱n kijtoj:
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Iwá̱n Dios, yej ki̱xmati nochi iya̱lmaj, tane̱xtilij iga no̱ kinekij ino̱mej gente iwá̱n kimakakej iyEspí̱ritoj kensan tejeme̱n no̱ te̱makakej.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Dios ayá̱ꞌ tejéme̱nsan te̱ye̱ꞌita, no̱ yejeme̱n kiye̱ꞌitaj. Iga yejeme̱n moconfia̱rojkej ipan Jesús, kajkej ken tikita yej ayá̱ꞌ kichijkej yej aye̱kti.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Iná̱n, ¿te iga ayá̱ꞌ ankitawelcre̱dowaj yej Dios kichij, iwá̱n ankitekimakaj tokni̱mej yej kitokaj Jesús iga makichi̱waka̱n yej niga tejemej awel tikchi̱waj, niga to‑ikyapatajwa̱n awel kichijkej?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Ma̱jwaꞌ tejemej ticre̱dowaj iga toTe̱ko Jesús te̱ma̱nawij iga te̱poxneguiꞌ, ayéj iga tikixta̱waj; ijko̱nsan no̱ yejeme̱n moma̱nawiáj iga kicre̱dowaj.
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Iwá̱n ayagaj tajtoj. Tajtakaktikajkej kua̱ꞌ pe̱ꞌ ta̱tapowakej Bernabé iwá̱n Pablo. Kipojkej kén iga Dios kipale̱wijkej iga makichi̱waka̱n mila̱grojmej ipan ino̱mej yej ayéj judiyojmej iga mami̱xkui̱ti̱ka̱n iwá̱n makicre̱do̱ka̱n.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Kua̱ꞌ tamiꞌ ta̱tapowakej Bernabé iwá̱n Pablo, Jacobo kijtoj:
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simón Pedro te̱powilij kén iga Dios achto ve̱j ki‑omemawij ino̱mej yej ayéj judiyojmej iga no̱ mamochi̱waka̱n itatki.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Iní̱n nemi mochi̱wa ijkó̱n ken kijkuilojkej profe̱tajmej. Ijkí̱n kijtowa ka̱n ijkuilijtoꞌ:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 Nej amote̱ko Dios,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Iga nochi mane̱te̱mo̱ka̱n,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Ijkó̱n kijtowa toTe̱ko, yej desde ikyay kijtoj iga mochi̱was.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Jacobo no̱ kijtoj:
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Ma̱jwaꞌ matikijkuilowili̱ka̱n iga amo makikua̱ka̱n nakaꞌ yej momiktiliapa i̱dolojmej, iwá̱n amo agaj mamasi iwá̱n yej ayá̱ꞌ iwá̱n na̱miktitoꞌ, iwá̱n amo makikua̱ka̱n inakayo yo̱lka̱mej yej mokechmeká̱najpa, iwá̱n amo no̱ makikua̱ka̱n esti.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Porque desde ikya onoꞌ ipan sejsé̱ a̱ltepe̱ꞌ yej tane̱xtiliá ken ijkuilijtoꞌ ipan iley Moisés, cada día kua̱ꞌ mose̱wilo molee̱rowa ipan itio̱pamej judiyojmej.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Apo̱stolejmej iwá̱n ancia̱nojmej iwá̱n nochi yej kitokaj Jesucristo kijtojkej iga mamotapejpena sekin de yejéme̱mpasan iga masenyaka̱n Antioquía iwá̱n Pablo iwá̱n Bernabé. Iwá̱n kitapejpenkej Judas, yej ito̱ka̱ꞌ no̱ Barsabás, no̱ kitapejpenkej Silas. Yejeme̱n achi má̱j tayaka̱ntokej ipan yej kitokaj Jesús.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Iwá̱n yejeme̱n kiwi̱gakej a̱maꞌ, ijkí̱n kijtowa:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Nikmatikej iga yájkajkiꞌ ompiga sekin de nijpamej, eꞌ ayéj nejemej nikti̱tankej. Yajkij mitzyo̱lpatatoj iga mitzijli̱toj iga ximocircuncida̱ro̱ka̱n wa̱n xikchijtoka̱n ken kijtowa iley Moisés.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Nejeme̱n nita̱tapowakej, iwá̱n nikye̱ꞌitakej iga niktapejpenkej sekin yej kitokaj Jesús yej yawij mitzitatij, senyawij iwá̱n tokni̱mej yej nikpoxnekij, Bernabé iwá̱n Pablo.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Ini̱mej tajta̱gaꞌ kisenta̱lkej iya̱lmajmej malej ka̱naj kimijti̱jnékija iga kitokaj toTe̱ko Jesucristo.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Inó̱n iga nimitzti̱taniliáj Judas iwá̱n Silas. Yejemej ima̱tikamej yawij mitzta̱tapo̱wi̱tij de iní̱n yej nimitzijlijkej.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Iyespí̱ritoj Dios ne̱ne̱xtilijkej iwá̱n nejemej nikye̱ꞌitaj iga amo mamitztekimakaka̱n iga xikchi̱waka̱n nochi yej tatekimaka iley Moisés, xikchi̱wáka̱nsan iní̱n yej niawij nimitzijli̱tij:
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Ayoꞌ xikua̱ka̱n nakaꞌ yej momiktiliajpa i̱dolojmej, iwá̱n amo no̱ xikua̱ka̱n esti, niga inakayo no̱ anímal yej mokechmeká̱napa, iwá̱n amo agaj mamasi iwá̱n yej ayá̱ꞌ íwa̱n na̱miktitoꞌ. Siga ankichi̱waj ken nimitzijliáj, anye̱ꞌnemiskej. Xiye̱ꞌonoka̱n.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Iwá̱n ino̱mej yej kitapejpenkej yajkij Antioquía, ompa kinechkojkej tokni̱mej yej kitokaj Jesucristo iwá̱n kimakakej a̱maꞌ.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Kua̱ꞌ yej kitokaj Jesús kilee̱rojkej inó̱n a̱maꞌ, poxsan yo̱lpa̱kikej iga kiyo̱lchikajkej.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Wa̱n como Judas iwá̱n Silas no̱ profe̱tajmej, kanima̱rojkej iwá̱n kiyo̱lchikajkej yej kitokaj Jesús kua̱ꞌ kita̱tapo̱wijkej.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Kua̱ꞌ ino̱mej yej wa̱lkej Jerusalén wejkájkeja iga onokej Antioquía, yej kitokaj Jesús kinawatijkej iga maye̱ꞌya̱ka̱n sej ka̱n onokej yej kiti̱tankej.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Eꞌ Silas kijtoj iga maká̱wi‑oꞌ ompa.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 No̱ Pablo iwá̱n Bernabé ka̱wikej Antioquía. Yejeme̱n wa̱n komati tokni̱mej tamachtijkej itájto̱l toTe̱ko.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Kua̱ꞌ acha̱ wejkatiꞌ iga ompa onokej, Pablo kijlij Bernabé:
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Iwá̱n Bernabé kinekiá iga mayawi no̱ Juan, yej ito̱ka̱ꞌ no̱ Marcos;
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 eꞌ Pablo ayá̱ꞌ kineꞌ iga mayawi Marcos iwa̱mej, iga Marcos ikya takajtej ipan ta̱jli de Panfilia, ayꞌya tapale̱wij iga kipowaj itájto̱l Dios.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Iwá̱n awel motajto̱lkui̱lijkej iwá̱n moka̱kajtejkej. Bernabé yájkisan iwá̱n Marcos. Tejkajkej ipan weyi á̱ka̱l iga yajkij tajkóta̱l Chipre,
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 eꞌ Pablo kitapejpen Silas. Iwá̱n yej kitokaj Jesús kitajtanilijkej toTe̱ko iga maye̱ꞌya̱ka̱n iwá̱n makipale̱wi̱ka̱n.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Iwá̱n panojkej ipan ta̱jli de Siria iwá̱n Cilicia iga kanima̱rojtinenkej kajka̱n monechkowaj tokni̱wa̱n yej kitokaj Jesucristo.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.