Apocalipse 5

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Iwá̱n nikitaꞌ iga inó̱n yej e̱watoꞌ ipan trono, iga iye̱ꞌma̱ꞌ kiki̱tzkijtoꞌ se̱ kimilo̱la̱maꞌ, ijkuilijtoꞌ ta‑íjtiꞌpa iwá̱n itepotztájbapa iwá̱n ye̱ꞌtzaktoꞌ iga siete sello.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, de todo selado com sete selos.
2 Iwá̱n nikitaꞌ se̱ ángel yej poxsan kipiá poder, ijkí̱n tajtoj recio:
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava em grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de lhe desatar os selos?
3 Eꞌ ayagaj wel kitapowa̱ya inó̱n kimilo̱la̱maꞌ niga wel agaj kitachi̱lia̱ya, niga yej onoꞌ ipan cielo, niga yej onoꞌ ipan ta̱jli, niga yej onoꞌ ta̱ltampa.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;
4 Iwá̱n nej nicho̱kaya poxsan, iga ayagaj wel kitapowa inó̱n kimilo̱la̱maꞌ, niga ayagaj wel kilee̱rowa̱ya, niga agaj wel kitachi̱lia̱ya.
4 e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Iwá̱n se̱ de ino̱mej ancia̱nojmej ne‑ijlij:
5 Todavia, um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos.
6 Iná̱ꞌ trono iwá̱n tatajkoya̱n ino̱mej na̱wi anima̱lmej, iwá̱n tatajkoya̱n ino̱mej ancia̱nojmej, nikitaꞌ se̱ Cordero yej ne̱si iga kimiktíjkaja. Ejkatoya iwá̱n kipiaya siete ikua̱kua iwá̱n siete iyi̱x; iwá̱n inó̱n siete i̱xmej kijto̱jneki siete iyEspí̱ritoj Dios yej kiti̱tan no̱ya̱n ipan ta̱jli.
6 Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Inó̱n Cordero kikuiko inó̱n kimilo̱la̱maꞌ yej kiki̱tzkijtoya iga iye̱ꞌma̱ꞌ inó̱n yej e̱watoꞌ ipan trono.
7 Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
8 Kua̱ꞌ kíkuiꞌya inó̱n kimilo̱la̱maꞌ, ina̱wixtimej ino̱mej anima̱lmej iwá̱n ino̱mej veinticuatro ancia̱nojmej motankua̱ketzkej iyi̱xtaj inó̱n Cordero. Sejsé̱ de ino̱mej ancia̱nojmej kipiayaj se̱ arpa, iwá̱n kipiayaj wajkalmej de oro, eꞌ te̱ntokej iga incienso, inó̱n incienso kijto̱jneki iyoracio̱mej yej kicre̱dojtokej Dios.
8 e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Iwá̱n kikui̱kayaj iní̱n nuevo takui̱ꞌ:
9 e entoavam novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Tikchij iga manimochi̱waka̱n re̱yejmej iwá̱n sacerdo̱tejmej iga toDio̱s,
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.
11 Iwá̱n nikitaꞌ, iwá̱n nikaguiꞌ itajto̱lmej miaꞌ a̱ngelejmej yej kiyawalojtoyaj trono, iwá̱n ino̱mej anima̱lmej iwá̱n ino̱mej ancia̱nojmej. Ino̱mej a̱ngelejmej onoyaj poxsan komatimej,
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 iwá̱n ijkí̱n kijtowa̱yaj recio:
12 proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Iwá̱n nikaguiꞌ no̱ iga inochi yej isatokej yej Dios kichij, yej onokej ipan cielo, yej onokej ta̱lpan iwá̱n yej onokej ta̱ltampa iwá̱n yej onokej ipan láma̱r, kijtowa̱yaj:
13 Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 Iwá̱n ina̱wixtimej ino̱mej anima̱lmej, ijkí̱n kijtowa̱yaj:
14 E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.