Apocalipse 5

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Iwá̱n nikitaꞌ iga inó̱n yej e̱watoꞌ ipan trono, iga iye̱ꞌma̱ꞌ kiki̱tzkijtoꞌ se̱ kimilo̱la̱maꞌ, ijkuilijtoꞌ ta‑íjtiꞌpa iwá̱n itepotztájbapa iwá̱n ye̱ꞌtzaktoꞌ iga siete sello.
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 Iwá̱n nikitaꞌ se̱ ángel yej poxsan kipiá poder, ijkí̱n tajtoj recio:
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 Eꞌ ayagaj wel kitapowa̱ya inó̱n kimilo̱la̱maꞌ niga wel agaj kitachi̱lia̱ya, niga yej onoꞌ ipan cielo, niga yej onoꞌ ipan ta̱jli, niga yej onoꞌ ta̱ltampa.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Iwá̱n nej nicho̱kaya poxsan, iga ayagaj wel kitapowa inó̱n kimilo̱la̱maꞌ, niga ayagaj wel kilee̱rowa̱ya, niga agaj wel kitachi̱lia̱ya.
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 Iwá̱n se̱ de ino̱mej ancia̱nojmej ne‑ijlij:
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 Iná̱ꞌ trono iwá̱n tatajkoya̱n ino̱mej na̱wi anima̱lmej, iwá̱n tatajkoya̱n ino̱mej ancia̱nojmej, nikitaꞌ se̱ Cordero yej ne̱si iga kimiktíjkaja. Ejkatoya iwá̱n kipiaya siete ikua̱kua iwá̱n siete iyi̱x; iwá̱n inó̱n siete i̱xmej kijto̱jneki siete iyEspí̱ritoj Dios yej kiti̱tan no̱ya̱n ipan ta̱jli.
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 Inó̱n Cordero kikuiko inó̱n kimilo̱la̱maꞌ yej kiki̱tzkijtoya iga iye̱ꞌma̱ꞌ inó̱n yej e̱watoꞌ ipan trono.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 Kua̱ꞌ kíkuiꞌya inó̱n kimilo̱la̱maꞌ, ina̱wixtimej ino̱mej anima̱lmej iwá̱n ino̱mej veinticuatro ancia̱nojmej motankua̱ketzkej iyi̱xtaj inó̱n Cordero. Sejsé̱ de ino̱mej ancia̱nojmej kipiayaj se̱ arpa, iwá̱n kipiayaj wajkalmej de oro, eꞌ te̱ntokej iga incienso, inó̱n incienso kijto̱jneki iyoracio̱mej yej kicre̱dojtokej Dios.
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Iwá̱n kikui̱kayaj iní̱n nuevo takui̱ꞌ:
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 Tikchij iga manimochi̱waka̱n re̱yejmej iwá̱n sacerdo̱tejmej iga toDio̱s,
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Iwá̱n nikitaꞌ, iwá̱n nikaguiꞌ itajto̱lmej miaꞌ a̱ngelejmej yej kiyawalojtoyaj trono, iwá̱n ino̱mej anima̱lmej iwá̱n ino̱mej ancia̱nojmej. Ino̱mej a̱ngelejmej onoyaj poxsan komatimej,
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 iwá̱n ijkí̱n kijtowa̱yaj recio:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Iwá̱n nikaguiꞌ no̱ iga inochi yej isatokej yej Dios kichij, yej onokej ipan cielo, yej onokej ta̱lpan iwá̱n yej onokej ta̱ltampa iwá̱n yej onokej ipan láma̱r, kijtowa̱yaj:
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 Iwá̱n ina̱wixtimej ino̱mej anima̱lmej, ijkí̱n kijtowa̱yaj:
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.