2 Tessalonicenses 1
Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs VC
1 Nej niPablo, wa̱n Silvano iwá̱n Timoteo, nimitzijkuilowiliáj amejeme̱n nokni̱mej yej ankitokaj Dios, yej ancha̱ntitokej Tesalónica, yej anse̱titokej iwá̱n toTaj Dios iwá̱n toTe̱ko Jesucristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Dios yej toTaj iwá̱n toTe̱ko Jesucristo mamitzyo̱lchika̱waka̱n iwá̱n makichi̱waka̱n iga tamelá̱ xonoka̱n.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Nokni̱wa̱n, nochipa nikmakaj gracias Dios iga amejeme̱n, iga ijkó̱n kajasi manikchi̱waka̱n, iga nemi má̱j anmoconfia̱rowaj pan toTe̱ko iwá̱n sejsé̱ de amejeme̱n ma̱jya anmose̱pancho̱kiliáj.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Inó̱n iga iná̱n nejemej niye̱ꞌta̱tapowaj iyi̱xtaj tokni̱wa̱n kajká̱n monechkowaj yej kitokaj Cristo, kén iga ankijyo̱wiáj kua̱ꞌ mitzikno̱chi̱waj iwá̱n yej mitzchi̱wiliáj kuajkuantas yej aye̱kti, amejeme̱n ayá̱ꞌ anmosemakaj ipan iyojwi toTe̱ko, ma̱jwaꞌ anmoconfia̱rowaj ípan.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Ompa ne̱si iga Dios ómpaya ken kichi̱wa kua̱ꞌ tajuzga̱rowa, iga mitztapejpenkej iga xikalakika̱n ka̱n reina̱rowa yéj, inó̱n iga iná̱n nemi mitzikno̱chi̱waj.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Iwá̱n kajasi iga Dios ke̱man makikno̱chi̱wa yej amejeme̱n mitzikno̱chi̱waj,
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 iwá̱n amejeme̱n yej mitzikno̱chi̱waj, támisya iga mitzikno̱chi̱waskej kensan nejemej ayꞌ ne‑ikno̱chi̱waskej. Iní̱n mochi̱was kua̱ꞌ ipan cielo wi̱ꞌ toTe̱ko Jesús ipan tiwelo̱n iwá̱n iya̱ngelejmej yej kipiáj poder.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 ToTe̱ko Jesús kicastiga̱ro̱ki yej ayá̱ꞌ mote̱makakej iga Dios makimanda̱ro̱ka̱n niga kicre̱dowaj ken kijtowa iye̱ꞌnoti̱ciaj toTe̱ko Jesucristo.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ino̱mej kicastiga̱ro̱skej iga melaꞌpoliwiskej iwá̱n ayí̱ꞌ onoskej ka̱n onoꞌ toTe̱ko iga mapa̱kika̱n wa̱n yéj, niga kitaskej iweyipode̱r.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Iní̱n mochi̱was kua̱ꞌ wi̱ꞌ toTe̱ko. Ipan inó̱n día yej kicre̱dojtokej yawij kiweyimati̱lti̱tij wa̱n madmira̱do̱skej. Amejeme̱n ompa no̱ amonoskej iga no̱ ankicre̱dojkej itájto̱l Dios yej nimitzpowilijkej.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Inó̱n iga nejeme̱n nochipa ni‑ora̱dowaj iga amejeme̱n, niktajtanilijtokej toDio̱s iga makita iga mitzajasij iga mitztapejpenkej. Iwá̱n no̱ niktajtaniliáj Dios iga ipode̱r mamitzpale̱wi̱ka̱n iga xikchi̱waka̱n nochi yej ye̱kti yej ankejla̱ntokej iga anmoconfia̱rowaj ipan toTe̱ko.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Ijkó̱n ito̱ka̱ꞌ toTe̱ko Jesucristo yawi moweyimati̱lti̱ti iga amejeme̱n anye̱ꞌnemij, iwá̱n toTe̱ko no̱ mitzweyimatiskej iga ijkó̱n mitzikne̱liáj toDio̱s iwá̱n toTe̱ko Jesucristo.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.