1 Timóteo 4

Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 IyEspí̱ritoj Dios kinojma‑ijtowa iga kua̱ꞌ ayꞌya wejka iga wi̱ꞌ toTe̱ko, sekin yawij kikajte̱watij iga kitokaj Dios, iwá̱n kitokaskej ma̱lespi̱ritojmej yej takajkaya̱waj wa̱n yej tamachtiáj ken Tzitzimiꞌ kineki.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Kitajto̱lkuiskej yej né̱sikiꞌ kitokaj Dios, sie̱mpa nemi takajkaya̱waj, este ayꞌya momachi̱liáj ipan iya̱lmajmej iga ayompa nemij.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Yejeme̱n tamachti̱skej iga ayé̱ktikiꞌ mamona̱miktilo, iwá̱n áyꞌyakiꞌ mamokua sekin tákual. Eꞌ Dios kichij nochi yej wel mokua, iwá̱n matikmakaka̱n gracias iga inó̱n tákual tonochi̱n yej timoconfia̱rowaj ipan yéj, wa̱n tiki̱xmatij kén nokta tamachtiá itájto̱l.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Iga nochi yej Dios kichij ye̱kti iwá̱n awel tikijto̱skej iga aye̱kti, sino que wel tikuaj, eꞌ achto matikmakaka̱n gracias Dios.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Iga yej Dios kijtoj iwá̱n iga tikmakaj gracias Dios, yé̱ktiya iga mokua.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Siga iní̱n tikne̱xtiliá tokni̱mej, tiye̱ꞌtekipano̱j iga Jesucristo, siga timomachtiá wa̱n tikchi̱wa ken kijtowa ye̱ꞌtájto̱l, inó̱n kenkua̱ꞌ tiye̱ꞌtakua.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Amo xiknakasmaka xe̱toꞌta̱tapowalis yej tá̱gaꞌpa kijtowa. Ma̱jwaꞌ xikchijto ken Dios kineki.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Ye̱kti iga xikchi̱wa ejercicio, eꞌ má̱j ye̱kti iga xikchijto ken Dios kineki, inó̱n mitzpale̱wiá ipan iní̱n ta̱jli iwá̱n no̱ kua̱ꞌ tonos ka̱n onoꞌ Dios.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Iní̱n sí ijko̱nya nokta, iwá̱n ye̱kti iga inochi makicre̱do.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Inó̱n iga anisiawij iga titekipanowaj wa̱n te‑ikno̱chi̱waj iga timoconfia̱rowaj ipan Dios yej isatoꞌ yej kisalva̱rowa nochi gente, eꞌ má̱j kisalva̱rowa yej kicre̱dowaj ípan.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Xitane̱xtili iní̱n yej nimitzijlij iwá̱n xitatekimaka iga mamochi̱wa.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Amo agaj mamitzali̱mpamati iga aya tiyo̱lej; ma̱jwaꞌ wel ipan tej mami̱xkui̱ti̱ka̱n ken iga titajtowa, ken iga tinemi, ken iga tite‑ijikni̱n, tiyo̱lyama̱niꞌ, ken iga timoconfia̱rowa pan Dios wa̱n iga ateyi nité̱ yej aye̱kti ipan moa̱lmaj.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Mie̱j násisoꞌ ompiga, xiklee̱rowilijto itájto̱l Dios tokni̱wa̱n, xikno̱no̱tzaka̱n iwá̱n xikmachti̱ka̱n.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Amo xike̱lka̱wa iga pasto̱rmej mitzta̱lilijkej ima̱mej pan motzontekon kua̱ꞌ Dios kitajto̱lmakakej, iwá̱n kijtojkej iga Dios mitzpale̱wiá iga xikchi̱wa motekipáno̱l.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Nochipa xikchijto yej nimitzijliá, iga nochi makita iga tikchijtiá ken Dios kineki.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Xikita ken iga tinemi iwá̱n ken iga titamachtiá, iwá̱n ijkó̱n xikchijto, siga ijkó̱n tikchi̱wa, timoma̱nawi̱j, iwá̱n no̱ moma̱nawi̱skej yej mitzkakiskej.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.