Salmos 86

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan techtlacaquili quema nimotlatlajtía.
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 NoTeco Dios, techmanahui pampa na nijchihua campica para nijchihuas catli quiijtohuaj motlanahuatilhua.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Toteco, techmaca paquilistli pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtlalijtoc para titetlapojpolhuis.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 TOTECO, techtlacaquili quema nimotlatlajtía.
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis tlaohuijcayotl,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Ipan nochi sequinoc catli quintocaxtíaj “dioses”,
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Elqui ta catli tiquinchijchijqui nochi tlalme ica ininmasehualhua.
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 pampa ta tlahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tlamantli.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 TOTECO, technextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachtli.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitlalis para nochipa,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 pampa tlahuel hueyi motlaicnelilis noca na,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Toteco Dios, miyac masehualme catli mohueyimatij huan catli mosisiníaj motlanantoque para nechhuilanase.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Pero ta Toteco nelía titetlasojtla huan hueyi moyolo.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Techtlachili ica miyac tlaicnelijcayotl huan techmaca chicahualistli na nimotequipanojca.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Xijnexti se tlanextili para ta techcualita.
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.