Salmos 86

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan techtlacaquili quema nimotlatlajtía.
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 NoTeco Dios, techmanahui pampa na nijchihua campica para nijchihuas catli quiijtohuaj motlanahuatilhua.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Toteco, techmaca paquilistli pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtlalijtoc para titetlapojpolhuis.
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 TOTECO, techtlacaquili quema nimotlatlajtía.
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis tlaohuijcayotl,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Ipan nochi sequinoc catli quintocaxtíaj “dioses”,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Elqui ta catli tiquinchijchijqui nochi tlalme ica ininmasehualhua.
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 pampa ta tlahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tlamantli.
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 TOTECO, technextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachtli.
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitlalis para nochipa,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 pampa tlahuel hueyi motlaicnelilis noca na,
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Toteco Dios, miyac masehualme catli mohueyimatij huan catli mosisiníaj motlanantoque para nechhuilanase.
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Pero ta Toteco nelía titetlasojtla huan hueyi moyolo.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Techtlachili ica miyac tlaicnelijcayotl huan techmaca chicahualistli na nimotequipanojca.
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Xijnexti se tlanextili para ta techcualita.
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.