Salmos 59
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NVT
1 ¡NoTeco Dios, techmanahui ininmaco nocualancaitacahua!
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 ¡Techmanahui ininmaco tlajtlacolchijca masehualme,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Nechpijpiyaj para quiitase quenicatza nechmictise.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 ¡Amo! Amo tleno catli fiero niquinchihuilijtoc,
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 TOTECO, Ta Catli Tijpiya Nochi Chicahualistli,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Mojmostla ica tlapoyahui hualahuij para quitlachilise quenicatza huelis techtlanise.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Nijcaqui camanaltij fiero hasta camaposonij,
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Pero ta TOTECO, san xiquinhuetzquili,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 NoTeco Dios, pampa nocualancaitacahua quipiyaj chicahualistli, ipan ta nimotemachis,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 NoTeco Dios, ta nochipa techicnelijtoc miyac,
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 NoTeco, ta catli techmanahuía,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Quena, xiquintlatzacuilti pampa nochi inijuanti tlahuel istlacatij, mohueyimatij huan tlatelchihuaj.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Xiquintzontlamilti ica mohueyi cualancayo,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Nocualancaitacahua mocuepaj ica tiotlac huan tzajtzij quen chichime,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Nentinemij campa hueli para quitemojtinemise inintlacualis.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Pero na sesen ijnaloc nihuicas ica nopa chicahualistli catli techmaca.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Toteco Dios, momaco ta niitztoc temachtli,
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.