1 Crônicas 1

Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nopa achtihui tlacatl catli itztoya, itoca eliyaya Adán.
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Huan Cainán teipa quipixqui icone catli itoca Mahalaleel.
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Huan Enoc teipa quipixqui icone catli itoca Matusalén.
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Huan Noé quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Sem, Cam huan Jafet.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Huan Jafet quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec huan Tiras.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Huan Gomer quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Askenaz, Rifat huan Togarma.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Huan Javán quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Elisa, Tarsis, Quitim huan Dodanim.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Huan Cam quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Cus, Mizraim, Canaán huan Fut.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Huan Cus quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Seba, Havila, Sabta, Raama huan Sabteca.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Nojquiya Cus quipixqui seyoc icone catli itoca Nimrod. Nochi campa hueli ipan tlaltipactli quiiximatiyayaj Nimrod para se tlacatl ica miyac chicahualistli.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Huan tlen Mizraim hualajque ipan nopa xinachtli masehualme catli quintocaxtiyayaj: ludimeos, anameos, lehabeos, naftureos,
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 patruseos, caftoreos huan caslueos. Huan teipa tlen iniixhuihua nopa caslueos hualajque nopa filisteos.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Huan Canaán quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj Sidón huan Het.
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 Huan Canaán nojquiya elqui ininhuejcapan tata nopa tlamantli masehualme catli quintocaxtiyayaj: jebuseos, amorreos, gergeseos,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 heveos, araceos, sineos,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 arvadeos, zemareos huan nopa hamateos.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Huan Sem quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter huan Mesec.
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 Huan Arfaxad quipixqui se icone catli itoca Sela. Huan Sela quipixqui icone catli itoca Heber.
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Huan Heber quinpixqui ome iconehua. Se itoca eliyaya Peleg huan seyoc Joctán. Quitocaxti icone Peleg (Peleg quinequi quiijtos “Motlajcoxelojtoc”.) pampa ipan nopa tonali quema itztoyaj, moxelo tlaltipactli.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Joctán quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Almodad, Selef, Hazar Mavet, Jera,
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 Adoram, Uzal, Dicla,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 Ebal, Abimael, Seba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 Ofir, Havila huan Jobab. Nochi ni tlacame eliyayaj iconehua Joctán.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Huan Sem, icone Adán, quipixqui se icone catli quitocaxtiyayaj Arfaxad.
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Huan Heber quipixqui icone catli quitocaxtiyayaj Peleg.
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Huan Serug quipixqui icone catli quitocaxtiyayaj Nacor.
26 Serugue, Naor, Terá
27 Huan Taré quipixqui icone catli quitocaxtiyayaj Abram catli teipa quitocaxtijque Abraham.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Huan Abraham quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj Isaac huan Ismael.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Huan Ismael quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Nebaiot catli elqui achtihui ejquetl, huan teipa Cedar, Adbeel, Mibsam,
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetur, Nafis huan Cedema. Ni tlacame eliyayaj iconehua Ismael.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Huan Abraham teipa quinpixqui más iconehua ica isihua tequipanojca, Cetura. Huan quintocaxtiyayaj iconehua: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac huan Súa.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Huan Madián quinpixqui iconehua catli quintocaxtiyayaj: Efa, Efer, Hanoc, Abida huan Elda. Nochi ya ni elque iixhuihua Cetura ihuaya Abraham.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Abraham quipixqui se icone catli itoca eliyaya Isaac. Huan Isaac quinpixqui ome iconehua catli inintoca eliyayaj Esaú huan Israel.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Huan Esaú quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam huan Coré.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Huan Elifaz quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna huan Amalec.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Huan Reuel quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Nahat, Zera, Sama huan Miza.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Huan Esaú catli nojquiya itoca Seir iyoca quinpixqui sequinoc iconehua catli inintoca eliyayaj: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer huan Disán.
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Huan Lotán icone Esaú quinpixqui iconehua: Hori huan Homan. Huan Lotán quipixqui isihua icni catli itoca Timna.
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Huan Sobal quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Alván, Manahat, Ebal, Sefo huan Onam.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Huan Aná quipixqui se icone catli itoca eliyaya Disón.
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Huan Ezer quinpixqui iconehua catli inintoca eliyayaj: Bilhán, Zaaván huan Jaacán.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 Nica eltoc inintoca nopa tlanahuatiani catli tlanahuatijque ipan tlali Edom quema nopa israelitame ayamo quipixtoyaj inintlanahuatijca.
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Quema Bela mijqui, pejqui tlanahuatía Jobab, icone Zera, catli ehuayaya ipan altepetl Bosra.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Huan quema mijqui Jobab, pejqui tlanahuatía Husam catli hualayaya tlen inintlal nopa temanita masehualme.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Huan quema mijqui Husam, pejqui tlanahuatía Hadad [1:46 Hadad I de Edom.] catli elqui icone Bedad. Hadad quintzontlamilti nopa soldados tlen Madián nopona ipan tlali Moab. Hadad mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Avit.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Quema Hadad [1:47 Hadad I.] mijqui, pejqui tlanahuatía Samla catli ehuayaya ipan altepetl Masreca.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Quema Samla mijqui, pejqui tlanahuatía Saúl catli ehuayaya ipan altepetl Rehobot catli mocahua nechca nopa hueyatl Eufrates.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 Huan quema mijqui Saúl, pejqui tlanahuatía Baal Hanán catli elqui icone Acbor.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Huan quema mijqui Baal Hanán, pejqui tlanahuatía Hadad [1:50 Hadad II.]. Hadad mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Pai huan quipixqui isihua catli itoca Mehetabel catli elqui iichpoca Matred huan iixhui Mazaab.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Huan quema Hadad [1:51 Hadad II.] mijqui, pejqui tlanahuatijtiyajque ipan tlali Edom nopa tlayacanani catli inintoca eliyayaj: Timna, Alva, Jetet,
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Cenaz, Temán, Mibzar,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Magdiel huan Iram. Nochi ni tlacame elque tlanahuatiani ipan tlali Edom.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.