1 Timóteo 3
Ka̱bas Qae-xg'ae sa (NHR) vs NVT
1 Kg'uim ncẽe ba tseegu me e ncẽe ko máá: Khóèm kò kerekes dim tc'ãà-cookg'ai ba téé kg'oana nem ko qãès tséé sa tc'ẽe, ta ko méé ba.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Kerekes dim tc'ãà-cookg'ai ba méém khóèm c'ẽe gúù domka ga chìbi-chibiè tite ba ii, naka ba cúís khóès dim khóè ba ii, qgóóse ko ba, tc'ẽe-kg'áḿa ba tchàno ii ba, qãè kg'óò ba, khóè ne ko x'áéa ba koe qãèse hààkagu ba, a khóèan xgaa-xgaa di tcáóan úúa ba,
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 kg'áà-kg'ao tama ba, a xgáèku di tama ba, igaba méém tc'aua hãam khóè ba ii, ncõo di tama ba, mari ncàm̀ tama ba,
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 gam dim x'áé ba qãèse tc'ãà-cookg'aia hãa ba, a ko gam di cóán kúrú i komsana me ba, a wèé qgáì koe ga qãè qgóósean úúa ba.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 (X'áém gam di bam gha ma tc'ãà-cookg'ai sam kò c'úùa hãa ne ba gha mtama ma Nqarim dis kereke sa ma q'õé?)
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Táá méém dtcòm̀an koe ka̱ba ii, naka ba gha nxãasega táá bóò-bóòse, naka dxãwam di xgàrakuan koe cg'áéa tcãà guu.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Khóè ne kerekes ka tchàa koe hàna ne ka tcommèa hãam khóè ba méém ii, naka ba gha nxãasega táá sau-cgaekaguè, naka ba táá dxãwam dim dàòm koe cg'áéa tcãà guu.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Kerekes di xu hùi-kg'ao xu méé xu gataga tcom-tcomsa xu khóè xu ii, cám̀ kg'áḿ-tsharà tama xu, káí gõéan kg'áà koe tòóse tama xu, a mari ka cg'áré tcáó tama xu.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Chóm̀sea zi gúù zi dtcòm̀an di zi ncẽe tseegu ii zi méé xu qarika q'ano-tcáóan cgoa qgóóa hãa.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Gataga méé xu kg'aika kúrúa bóòè thẽé, a ncẽè káà chìbi xu u sa i kò bóòèa hãa ne méé xu nxãwa kerekes di xu hùi-kg'ao xu kúrúè.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Khóè zi méé zi gataga tcom-tcomsa zi i, naka táá cg'ãè zi gúù zi c'ẽe ne ka nxàe, igaba méé zi qgóósean úúa, naka wèé gúùan koe tcommèa hãa.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Kerekes dim hùi-kg'ao ba méém cúís khóès dim khóè ba ii, naka cóáa ba hẽé naka x'áéa ba hẽéthẽé qãèse tc'ãà-cookg'aia.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Kerekes di xu hùi-kg'ao xu kò ko gaxu di tsééan qãèse kúrú ne xu ko qãès téé-q'oo sa hòòa mááse, a kgoarasease gaxu di dtcòm̀an ka kg'ui Jeso Krestem koe.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Tcoma ner úúa, hààr gha qháése xg'ae cgoa tsi di i, igabar ko ncẽe zi gúù zi góá máá tsi,
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 ncẽè ãor kò ko ne tsi gha q'ãa ka, khóèan méé i ntama ma Nqarim di ne khóè ne xg'aeku koe qgóóse sa, ncẽe kg'õèa hãam Nqarim dim kereke ba, tseegus di qhùri-c'õá ii, a tshoa-tshoase-q'oo sa ii ba.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Ntcoe gham khóè ba káà me e, chóm̀sea zi gúù zi gatá dis dtcòm̀s di zia kaia hãa sa:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.