Salmos 9

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nimitzpaquilismacas, TOTECO, ica nochi noyolo.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Nijpiya hueyi paquilistli mopampa ta,
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Nocualancaitacahua cholojtehuase.
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Pampa ta tiquinpannextilijtoc tlacame para niitztoc xitlahuac moixpa.
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Tiquinajhuas nochi tlacame ipan nochi tlaltini tlen ax mitzneltocaj.
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Nocualancaitacahua miquise,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Pero TOTECO tlanahuatis para nochipa.
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Toteco quintlajtolsencahuas xitlahuac nochi tlaltini ipan tlaltepactli huan inintlacajhua.
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Nochi tlen pilteicneltzitzi huelis motemachise ipan TOTECO huan yajaya quinmocuitlahuis.
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Quena, TOTECO, nochi tlen mitzixmatij motemachise ipan ta para tiquinpalehuis,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Xihuicaca huan xijpaquilismacaca TOTECO,
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 TOTECO quintzontlamiltis tlen temictíaj pampa queja nopa quinamiqui quincuepilis.
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Xinechtlasojtla, TOTECO.
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 huan na nimitzpaquilismacas iniixtla nochi tlacame.
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Mosisinijca tlacame tlen nochi tlaltini huetzise ipan nopa tlacoyoctli tlen inijuantijya quichijque.
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 TOTECO quichijtoc para nochi ma quimatica para yajaya xitlahuac tetlajtolsencahua.
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Nochi ax cuajcualme yase mictla.
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Pero Toteco ax quinilcahuas tlen teicneltzitzi.
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Ximotlalana, TOTECO.
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Xijchihua ma majmahuica, TOTECO.
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.