Salmos 49

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cuali xijtlacaquilica ya ni,
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Notlajtol elis para nochi tlacame.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Nicamatis ica tlalnamiquilistli.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Achtohui nimechilhuis se tlatzintoquili tlen totlalnamijca huejcapan tatahua quiijtojque,
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 ¿Para tlen monequi nimomajmatis quema hualas tlaohuijcayotl,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Inijuanti motemachiyaj ipan inintomi,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Pero niyon se tlen inijuanti ax huelis momaquixtis tlen itlajtlacolhua,
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Pampa toyolis eltoc se tlamantli tlen miyac ipati.
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 ¡Axtle! Axaca huelis quicohuas iyolis para itztos para nochipa huan para ax quema miquis.
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Nochi tlacame miquise.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Inijuanti moilhuíaj itztose para nochipa,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Pero se tlacatl ax huejcahuas yonque nelía tominpixtoc,
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Nochi tlacame tlen motemachijtoque san ipan ininseltitzi,
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Nopa tlacame miquise queja miquij borregojme.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Pero Toteco Dios nechmaquixtis tlen ichicahualis miquistli huan nechhuicas ihuaya.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Amo ximocueso intla se tlacatl moricojchihua,
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Pampa quema miquis ax tleno huelis quihuicas.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Yonque se tlacatl itztos ica paquilistli quema noja yoltoc,
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 ajsis se tonal quema miquis queja ihuejcapan tatahua,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Se tlacatl tlen moricojchijtoc,
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.