Jó 11
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NVT
1 Zofar, tlen ehua Naamat, quiilhui Job:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 “Monequi na nimitznanquilis ica nochi tlen tiquijtojtoc huan nimitzquetzas. ¿Huelis itlajtol se tlacatl tlen camati miyac quinextía para más quimati?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Ax tleno huelis niquijtos quema ta ticamati tlahuel miyac. Monequi para se acajya mitzpinahualtis pampa tijpinajtía Toteco Dios.
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Ta tiquijtojtoc para motlamachtil nelxitlahuac huan para timoilhuía tiitztoc xitlahuac iixpa Toteco.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 Cuali elisquía intla Toteco Dios camatisquía huan mitzilhuisquía nochi tlen yajaya moilhuía ica ta.
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 Cuali elisquía intla mitzchihuasquía titlalnamictoc pampa san yajaya quimachilía sesen tlamantli ixtacatzi tlen tlalnamiquistli. Tlahuel ohui para se tlacatl quipiyas tlalnamiquistli. Xijtlacaquili ni: Toteco Dios mitztlatzacuiltijtoc nelpilquentzi huan ax queja quinamiqui ipampa motlajtlacolhua.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 “¿Tiquixmati nochi tlen ixtacatzi tlen Toteco? ¿Tijmachilía nochi iyajatil Toteco Tlen Quipiya Nochi Chicahualistli huan hasta canque ontlami tlen yajaya hueli quichihua? ¡Ax ta tijmati!
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 Eltoc onpano hueyi nochi tlen ixtacatzi tlen Toteco huan itlamatilis. Eltoc nelhuejcapa queja elhuicactli. Pero ¿ajqueya ta para tijmachilis nochi tlen itlalnamiquilis? Itlalnamiquilis Toteco eltoc tlahuel iyoca tlen nochi sequinoc tlalnamiquistli. Nojquiya itlalnamiquilis Toteco yahui tlahuel huejcatla hasta campa más tlatzintla. Ax tleno huelis tijmachilis queja yajaya tlamachilía.
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 Huan itlalnamiquilis eltoc más hueyi que ni tlaltepactli huan más patlahuac que hueyi atl.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 Intla Toteco Dios huala para quitzacuas se acajya ipan tlatzactli o intla quinotzas se tlacatl iixpa se juez para quiteilhuis, ta ax tihuelis tijtzacuilis para ma ax quichihua.
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 Yajaya quinyolixmati tlen tlacajcayahuaj. Quiita nochi tlajtlacoli huan sesen quichihuilía cuenta.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Se huihui tlacatl ax hueli mochihuas se tlalnamijquetl, niyon hueli se burro quitlacatiltis se tlacatl.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 “Xijnextili Toteco Dios tlen eltoc ipan moyolo. Xijxitlahua moma iixpa huan ximomaijto ica ya.
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 Xijcahua nochi motlajtlacolhua huan ximoquixtili nochi tlamantli tlen ax cuali ipan moyolo.
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Huajca quena, tiixhuetzcas pampa tiitztos cuali iixpa Toteco huan ayoc tijmahuilis. Tijpiyas fuerza iixpa huan ayoc timopinahuas. Ayoc tijpiyas niyon se motlajtlacol tlen mitzsoquihuisquía iixpa.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 Queja nopa tiquilcahuas nochi motlaijiyohuilis. Huan intla tiquilnamiquis, timoilhuis san tlaloch panoc queja elisquía atl tlen san panotiquisa moixpa.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Nochi moyolis elis cuali. Tlahuis moyolis queja tonati ipan tlajcotona. Tlen teipa timoilhuis para tzintlayohuilotl, elis queja ama quema tlanestihuala pampa nochi moyolis elis queja tlatlanextli.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 Huan ta tiitztos temachtli pampa timotemachía ipan Toteco Dios, huan yajaya mitzmocuitlahuijtos. Tijtlachilis tlen yahualtic, huan tiquitas para eltoc cuali. Ticochis ica paquilistli.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Quema timotecas, ax tleno mitzmajmatis. Huan miyac tlacame quitemojtihualase motlapalehuil.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 Pero fiero tlacame ax huelise momanahuise niyon ax huelise mochololtise. Inijuanti san hueli mochiyase para miquise.”
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.