1 Crônicas 1
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ACF
1 Nopa achtohui tlacatl tlen itztoya, itoca eliyaya Adán.
1 Adão, Sete, Enos,
2 Huan Cainán teipa quipixqui icone tlen itoca Mahalaleel.
2 Cainã, Maalaleel, Jerede,
3 Huan Enoc teipa quipixqui icone tlen itoca Matusalén.
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Huan Noé quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Sem, Cam huan Jafet.
4 Noé, Sem, Cão e Jafé.
5 Huan Jafet quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec huan Tiras.
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Huan Gomer quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Askenaz, Rifat huan Togarma.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate, Togarma.
7 Huan Javán quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Elisa, Tarsis, Quitim huan Dodanim.
7 E os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Huan Cam quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Cus, Mizraim, Canaán huan Fut.
8 Os filhos de Cão: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Huan Cus quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Seba, Havila, Sabta, Raama huan Sabteca.
9 E os filhos de Cuxe eram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 Nojquiya Cus quipixqui seyoc icone tlen itoca Nimrod. Nochi campa hueli ipan tlaltepactli quiixmatiyayaj Nimrod para se tlacatl ica miyac chicahualistli.
10 E Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Huan tlen Mizraim hualajque nopa xinachtli tlacame tlen quintocajtiyayaj: ludimeos, anameos, lehabeos, naftureos,
11 E Mizraim gerou a Ludim e a Anamim e a Leabim e a Naftuim,
12 patruseos, caftoreos huan caslueos. Huan teipa tlen iniixhuihua nopa caslueos hualajque nopa filisteos.
12 E a Patrusim e a Casluim (dos quais procedem os filisteus) e a Caftorim.
13 Huan Canaán quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj Sidón huan Het.
13 E Canaã gerou a Sidom seu primogênito, e a Hete,
14 Huan Canaán nojquiya elqui ininhuejcapantata nopa tlamantli tlacame tlen quintocajtiyayaj: jebuseos, amorreos, gergeseos,
14 E aos jebuseus e aos amorreus e aos girgaseus,
15 heveos, araceos, sineos,
15 E aos heveus e aos arqueus e aos sineus,
16 arvadeos, zemareos huan nopa hamateos.
16 E aos arvadeus e aos zemareus e aos hamateus.
17 Huan Sem quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter huan Mesec.
17 E foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Huan Arfaxad quipixqui se icone tlen itoca Sela. Huan Sela quipixqui icone tlen itoca Heber.
18 E Arfaxade gerou a Selá e Selá gerou a Éber.
19 Huan Heber quinpixqui ome iconehua. Se itoca eliyaya Peleg huan seyoc Joctán. Quitocajti icone Peleg (Peleg quinequi quiijtos Motlajcoxelojtoc.) pampa ipan nopa tonali quema itztoyaj, moxelo tlaltepactli.
19 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joctã.
20 Joctán quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Almodad, Selef, Hazar Mavet, Jera,
20 E Joctã gerou a Almodá, a Selefe, a Hazarmavé, e a Jerá,
21 Adoram, Uzal, Dicla,
21 E a Hadorão, a Usal, e a Dicla,
22 Ebal, Abimael, Seba,
22 E a Obal, a Abimael, a Sebá,
23 Ofir, Havila huan Jobab. Nochi ni tlacame eliyayaj iconehua Joctán.
23 E a Ofir, a Havilá, e a Jobabe: todos estes foram filhos de Joctã.
24 Huan Sem, icone Adán, quipixqui se icone tlen quitocajtiyayaj Arfaxad.
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Huan Heber quipixqui icone tlen quitocajtiyayaj Peleg.
25 Éber, Pelegue, Reú,
26 Huan Serug quipixqui icone tlen quitocajtiyayaj Nacor.
26 Serugue, Naor, Terá,
27 Huan Taré quipixqui icone tlen quitocajtiyayaj Abram tlen teipa quitocajtijque Abraham.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Huan Abraham quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj Isaac huan Ismael.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Huan Ismael quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Nebaiot tlen elqui achtohui ejquetl, huan teipa Cedar, Adbeel, Mibsam,
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, e, depois, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Jetur, Nafis huan Cedema. Ni tlacame eliyayaj iconehua Ismael.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Huan Abraham teipa quinpixqui más iconehua ica isihua tlatequipanojca, Cetura. Huan quintocajtiyayaj iconehua: Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac huan Súa.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Jisbaque e a Suá; e os filhos de Jocsã foram Seba e Dedã.
33 Huan Madián quinpixqui iconehua tlen quintocajtiyayaj: Efa, Efer, Hanoc, Abida huan Elda. Nochi ya ni elque iixhuihua Cetura ihuaya Abraham.
33 E os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Abraham quipixqui se icone tlen itoca eliyaya Isaac. Huan Isaac quinpixqui ome iconehua tlen inintoca eliyayaj Esaú huan Israel.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque; e foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Huan Esaú quinpixqui iconehua tlen inintoca eliyayaj: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam huan Coré.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Huan Elifaz quinpixqui iconehua tlen inintoca eliyayaj: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna huan Amalec.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Huan Reuel quinpixqui iconehua tlen inintoca eliyayaj: Nahat, Zera, Sama huan Miza.
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Huan Esaú tlen nojquiya itoca Seir iyoca quinpixqui sequinoc iconehua tlen inintoca eliyayaj: Lotán, Sobal, Zibeón, Iná, Disón, Ezer huan Disán.
38 E os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã.
39 Huan Lotán icone Esaú quinpixqui iconehua: Hori huan Homan. Huan Lotán quipixqui isihua icni tlen itoca Timna.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Huan Sobal quinpixqui iconehua tlen inintoca eliyayaj: Alván, Manahat, Ebal, Sefo huan Onam.
40 Os filhos de Sobal eram Alvã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã; e os filhos de Zibeão eram Aiá e Aná.
41 Huan Iná quipixqui se icone tlen itoca eliyaya Disón.
41 O filho de Aná foi Disom; e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Huan Ezer quinpixqui iconehua tlen inintoca eliyayaj: Bilhán, Zaaván huan Jaacán.
42 Os filhos de Eser eram: Bilã, Zaavã e Jaacã; os filhos de Disã eram: Uz e Arã.
43 Nica eltoc inintoca nopa tlanahuatiani tlen tlanahuatijque ipan tlali Edom quema nopa israelitame aya quipixtoyaj inintlanahuatijca.
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Quema Bela mijqui, pejqui tlanahuatía Jobab, icone Zera, tlen ehuayaya ipan altepetl Bosra.
44 E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Huan quema mijqui Jobab, pejqui tlanahuatía Husam tlen hualayaya tlen inintlal nopa temanita tlacame.
45 E morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Huan quema mijqui Husam, pejqui tlanahuatía Hadad [1:46 Hadad I de Edom.] tlen elqui icone Bedad. Hadad quintzontlamilti nopa soldados tlen Madián nopona ipan tlali Moab. Hadad mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Avit.
46 E morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade; este feriu os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Quema Hadad [1:47 Hadad I.] mijqui, pejqui tlanahuatía Samla tlen ehuayaya ipan altepetl Masreca.
47 E morreu Hadade, e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Quema Samla mijqui, pejqui tlanahuatía Saúl tlen ehuayaya ipan altepetl Rehobot tlen mocahua nechca nopa atemitl Éufrates.
48 E morreu Samlá, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote, junto ao rio.
49 Huan quema mijqui Saúl, pejqui tlanahuatía Baal Hanán tlen elqui icone Acbor.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Huan quema mijqui Baal Hanán, pejqui tlanahuatía Hadad [1:50 Hadad II.]. Hadad mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Pai huan quipixqui isihua tlen itoca Mehetabel tlen elqui iichpoca Matred huan iixhui Mazaab.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Huan quema Hadad [1:51 Hadad II.] mijqui, pejqui tlanahuatijtiyajque ipan tlali Edom nopa tlayacanani tlen inintoca eliyayaj: Timna, Alva, Jetet,
51 E, morrendo Hadade, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 Aholibama, Ela, Pinón,
52 O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Cenaz, Temán, Mibzar,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magdiel huan Iram. Nochi ni tlacame elque tlanahuatiani ipan tlali Edom.
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Irã, estes foram os príncipes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.