Miquéias 3
New Heart English Bible (NHEB) vs NTLH
1 I said,"Please listen, you heads of Jacob,and rulers of the house of Israel:Isn't it for you to know justice?
1 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês deviam praticar a justiça
2 You who hate the good,and love the evil;who tear off their skin,and their flesh from off their bones;
2 e, no entanto, odeiam o bem e amam o mal. Vocês tiram a pele do meu povo e arrancam a carne dos seus ossos.
3 who also eat the flesh of my people,and flay their skin from off them,and break their bones,and chop them in pieces, as for the pot,and as flesh within the caldron.
3 Vocês devoram o meu povo: arrancam a pele, quebram os ossos e cortam a carne em pedaços, como se faz com a carne que vai ser cozinhada.
4 Then they will cry to the Lord,but he will not answer them.Yes, he will hide his face from them at that time,because they made their deeds evil."
4 Virá o dia em que vocês clamarão ao Senhor Deus, mas ele não os atenderá; vocês fazem o que é mau, e por isso ele não ouvirá as suas orações.
5 Thus says the Lord concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
5 Os profetas enganam o povo. Para os que lhes pagam eles prometem paz, mas ameaçam com guerra os que não lhes dão nada. O Senhor diz a esses profetas:
6 "Therefore night is over you, with no vision,and it is dark to you, that you may not divine;and the sun will go down on the prophets,and the day will be black over them.
6 — Em vez de visões vocês terão a escuridão, e em vez de revelações haverá somente trevas para vocês. A luz do dia vai desaparecer para vocês, e a escuridão da noite cairá sobre vocês.
7 The seers shall be disappointed,and the diviners confounded.Yes, they shall all cover their lips;for there is no answer from God."
7 Os adivinhos e os que dizem o que vai acontecer no futuro passarão vergonha. Não receberão resposta de Deus e por isso ficarão desmoralizados.
8 But as for me, I am full of power by the Spirit of the Lord,and of judgment, and of might,to declare to Jacob his disobedience,and to Israel his sin.
8 Mas, quanto a mim, o Espírito do Senhor me dá poder, amor pela justiça e coragem para condenar os pecados e as maldades do povo de Israel.
9 Please listen to this, you heads of the house of Jacob,and rulers of the house of Israel,who abhor justice,and pervert all equity.
9 Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês odeiam o que é bom e torcem a justiça.
10 They build up Zion with blood,and Jerusalem with iniquity.
10 Vocês estão construindo Jerusalém, a cidade santa, sobre um alicerce de injustiças e de crimes de sangue.
11 Her leaders judge for bribes,and her priests teach for a price,and her prophets of it tell fortunes for money:yet they lean on the Lord, and say,"Isn't the Lord in the midst of us?No disaster will come on us."
11 As autoridades de Jerusalém aceitam dinheiro para torcer a justiça, os sacerdotes cobram para ensinar a Lei , e os profetas exigem pagamento para adivinhar o futuro. Mas mesmo assim eles afirmam que recebem ajuda de Deus. Eles dizem: “Nenhum mal vai acontecer porque o Senhor está do nosso lado.”
12 Therefore Zion for your sake will be plowed like a field,and Jerusalem will become heaps of rubble,and the mountain of the temple like the high places of a forest.
12 Portanto, por causa de vocês, Jerusalém vai virar um montão de pedras, o monte Sião vai ser arado como um campo, e o lugar onde fica o Templo se tornará uma floresta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.