Jó 18

New Heart English Bible (NHEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Then Bildad the Shuhite answered,
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 "How long will you hunt for words?Consider, and afterwards we will speak.
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 Why are we counted as animals,which have become unclean in your sight?
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 You who tear yourself in your anger,shall the earth be forsaken for you?Or shall the rock be removed out of its place?
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 "Yes, the light of the wicked shall be put out,The spark of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 The light shall be dark in his tent.His lamp above him shall be put out.
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 The steps of his strength shall be shortened.His own counsel shall cast him down.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 For he is cast into a net by his own feet,and he wanders into its mesh.
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 A snare will take him by the heel.A trap will catch him.
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 A noose is hidden for him in the ground,a trap for him in the way.
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 Terrors shall make him afraid on every side,and shall chase him at his heels.
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 His strength shall be famished.Calamity shall be ready at his side.
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 The members of his body shall be devoured.The firstborn of death shall devour his members.
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 He shall be rooted out of his tent where he trusts.He shall be brought to the king of terrors.
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 There shall dwell in his tent that which is none of his.Sulfur shall be scattered on his habitation.
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath.Above shall his branch be cut off.
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 His memory shall perish from the earth.He shall have no name in the street.
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 He shall be driven from light into darkness,and chased out of the world.
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 He shall have neither son nor grandson among his people,nor any remaining where he sojourned.
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 Those who come after shall be astonished at his day,as those who went before were frightened.
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 Surely such are the dwellings of the unrighteous.This is the place of him who doesn't know God."
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.