Jó 11
New Heart English Bible (NHEB) vs ARA
1 Then Zophar, the Naamathite, answered,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 "Shouldn't the multitude of words be answered?Should a man full of talk be justified?
2 Porventura, não se dará resposta a esse palavrório? Acaso, tem razão o tagarela?
3 Should your boastings make men hold their peace?When you mock, shall no man make you ashamed?
3 Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 For you say, 'My doctrine is pure.I am clean in your eyes.'
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e sou limpo aos teus olhos.
5 But oh that God would speak,and open his lips against you,
5 Oh! Falasse Deus, e abrisse os seus lábios contra ti,
6 that he would show you the secrets of wisdom!For true wisdom has two sides.Know therefore that God exacts of you less than your iniquity deserves.
6 e te revelasse os segredos da sabedoria, da verdadeira sabedoria, que é multiforme! Sabe, portanto, que Deus permite seja esquecida parte da tua iniquidade.
7 "Can you fathom the mystery of God?Or can you probe the limits of the Almighty?
7 Porventura, desvendarás os arcanos de Deus ou penetrarás até à perfeição do Todo-Poderoso?
8 They are high as heaven. What can you do?They are deeper than Sheol. What can you know?
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás fazer? Mais profunda é ela do que o abismo; que poderás saber?
9 Its measure is longer than the earth,and broader than the sea.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 If he passes by, or confines,or convenes a court, then who can oppose him?
10 Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 For he knows false men.He sees iniquity also, even though he doesn't consider it.
11 Porque ele conhece os homens vãos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 An empty-headed man becomes wisewhen a man is born as a wild donkey's colt.
12 Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
13 "If you set your heart aright,stretch out your hands toward him.
13 Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
14 If iniquity is in your hand, put it far away.Do not let unrighteousness dwell in your tents.
14 se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
15 Surely then you shall lift up your face without spot;Yes, you shall be steadfast, and shall not fear:
15 então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
16 for you shall forget your misery.You shall remember it as waters that are passed away.
16 Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
17 Life shall be clearer than the noonday.Though there is darkness, it shall be as the morning.
17 A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
18 You shall be secure, because there is hope.Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
18 Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.
19 Also you shall lie down, and none shall make you afraid.Yes, many shall court your favor.
19 Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor.
20 But the eyes of the wicked shall fail.They shall have no way to flee.Their hope shall be the giving up of the spirit."
20 Mas os olhos dos perversos desfalecerão, o seu refúgio perecerá; sua esperança será o render do espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.