1 Crônicas 8
New Heart English Bible (NHEB) vs VC
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Gera, Sefufã,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5 Hurão.
6 These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers' houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 These were heads of fathers' houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.