Zacarias 10
Newar (NEW) vs NTLH
1 बसन्त ऋतुया इलय् परमप्रभुयाके वा वय्का ब्यू धकाः फ्वँ।
1 Peçam a Deus, o Senhor , que mande as chuvas da primavera, pois é ele quem manda as nuvens e a chuva para fazer com que os campos produzam colheitas para todos.
2 मूर्तितय्सं ध्वंलाइगु खँ ल्हाइ,
2 Não adianta vocês consultarem os ídolos ou os médiuns, pois eles só dizem bobagens e mentiras. Os que explicam sonhos são falsos, e as suas palavras de consolo não ajudam nada. Por isso, o povo vive aflito e anda sem direção, como ovelhas que não têm pastor.
3 “जिगु तं फैजवाःतय्के लाइ।
3 O Senhor Deus diz: — Estou
4 यहूदापाखें मू ल्वहं,
4 Do meio deles, virão todos os chefes, líderes militares e governadores do meu povo.
5 इपिं लडाइँलय् थः शत्रुतय्त लँया धुलय्
5 Todos juntos vencerão e serão como os soldados que pisam os seus inimigos na lama das ruas. Lutarão porque eu, o Senhor , estou com eles, e derrotarão até os inimigos montados a cavalo.
6 “जिं यहूदाया घरानायात बल्लाकाबी
6 O Senhor Deus diz: “Darei forças ao povo de Judá, salvarei o povo de Israel. Tenho compaixão deles e os trarei de volta do Será como se eu nunca os tivesse rejeitado, pois eu sou o e atendo as suas orações.
7 एफ्राइमयापिं मनूत वीर सिपाइँत थें जुइ,
7 Os homens de Israel serão fortes como soldados, serão alegres como os que bebem vinho. Os seus descendentes ouvirão falar disso e ficarão contentes e alegres por causa do que eu, o
8 जिं इमित सुलि पुयाः सःते,
8 “Chamarei o meu povo e os juntarei, pois eu os trarei de volta para o seu país. E serão novamente tão numerosos como eram no passado.
9 जिं इमित थीथी मनूतय्थाय् छ्यालब्याल यानाः ब्यूसां,
9 Eu os espalhei pelas nações distantes, mas mesmo assim eles não têm esquecido de mim. Eles e os seus filhos continuarão vivos e voltarão de novo para a sua terra.
10 जिं इमित मिश्र देशं लित हये,
10 Eu os farei voltar do Egito e da Assíria e os levarei para as terras de Gileade e do Líbano. Serão tantos, que não haverá lugar para todos.
11 इपिं दुःखकष्टया समुद्र छिनावनी।
11 Atravessarão o mar Vermelho, e eu, o e secarei as águas do rio Nilo. Destruirei o orgulho da Assíria e acabarei com o poder do Egito.
12 जिं थःम्हं हे थः मनूतय्त बल्लाके,
12 Darei forças ao meu povo, e pelo meu poder eles viverão. Eu, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.