Salmos 65

Newar (NEW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे परमेश्‍वर,
1 A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2 हे जिमिगु प्रार्थना न्‍यनीम्‍ह
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,
3 जिपिं पापं बिलिबिलि
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
4 धन्‍य खः छिं ल्‍ययाः
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 हे जिमित उद्धार याइम्‍ह
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
6 छिं थःगु शक्तिं च्‍वापुगुँतय्‌त दय्‌काः
6 Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.
7 छिं समुद्रया किसिद्वम्‍बः
7 Tu acalmas o rugido dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto dos povos.
8 छिगु अजू चायापुगु ज्‍या खनाः
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 छिं पृथ्‍वीयागु च्‍यूताः कयादी,
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,
10 छिं क्‍वानातःगु बुँयात लखं
10 regando-lhe os sulcos e desmanchando os torrões. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 छिगु कृपां गुलि यक्‍व अन्‍न सइ।
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 मरुभूमिया ख्‍यःत वाउँसे च्‍वं
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem as colinas.
13 ख्‍यःत फै व च्‍वलय्‌तय्‌सं जाः
13 Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.