Salmos 103
Newar (NEW) vs ARC
1 जिं दुनुगलंनिसें
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 जिं दुनुगलंनिसें परमप्रभुया
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 वय्कलं जिगु फुक्क
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 वय्कलं जितः सीगालं
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 वय्कलं जितः फुक्क
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 परमप्रभुं क्वत्यलातःपिन्त
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 वय्कलं थःगु लँ मोशायात
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 परमप्रभु दयादुम्ह
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 वय्कलं न्ह्याबलें दोष
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 वय्कलं झीत झीगु
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 पृथ्वी स्वयां स्वर्ग गुलि तःजाः
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 पच्छिमं पुर्ब गुलि तापाः
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 बौनं थःकाय् म्ह्याय्यात
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 झी गुकथं दुगु खः धकाः
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 झी घाँय् थें जक खः,
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 फय् वयेवं झीत
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 तर परमप्रभुयागु सदां
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 परमेश्वरं वय्कःया बाचा
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 परमप्रभुं थःगु सिंहासन
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 परमप्रभुया प्रशंसा या,
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 हे स्वर्गया सिपाइँ,
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 हे वय्कलं सृष्टि यानातःपिं
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.