Provérbios 24

Newar (NEW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 दुष्‍ट मनूतलिसे
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 छाय्‌धाःसा इमिगु नुगलय्
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 बुद्धिया जगय् छेँ नीस्‍वनी,
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 गुगु छेँय् ज्ञान दइ,
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 बुद्धिमानम्‍ह मनू
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 उकिं, ल्‍वाःवने न्‍ह्यः
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 मूर्खतय्‌गु निंतिं बुद्धि धयागु
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 न्‍ह्याबलें मभिंगु जक
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 मूर्खतय्‌गु ग्‍वसाः पापं जाइ।
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 दुःखया इलय्
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 अन्‍याय यानाः
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 “थ्‍व जिगु ज्‍या मखु” धकाः
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 हे जिमि काय्!
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 अथे हे बुद्धि नं
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 दुष्‍ट मनूतय्‌सं थें
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 भिंपिं मनूत
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 थः शत्रुतय्‌त
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 मखुसा परमप्रभु छिपिं खनाः
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 दुष्‍ट मनूतय्‌सं यानाः
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 छाय्‌धाःसा दुष्‍टतय्‌गु
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 हे जिमि काय्!
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 इपिं घौपलखं हे
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 बुद्धि दुपिनिगु निंतिं
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 सुनानं दोषी मनूयात
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 दोषी मनूयात
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 खःगु लिसः पासाया चिं खः।
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 न्‍हापां थःगु बुँज्‍या
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 थः जःलाखःलाया विरोधय्
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 अले थथे धाये मते,
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 जि अल्‍छी व मूर्ख मनूयागु
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 अन न्‍ह्याथासं
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 व खनाः
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 पलखया न्‍ह्यः,
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 छंके गरीबी दाखुँ थें
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.