Jeremias 45

Newar (NEW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 यहूदाया जुजु, योशियाहया काय्, यहोयाकीमं राज्‍य यानाच्‍वंगु प्‍यंगूगु दँय् नेरियाहया काय्, बारूकं यर्मिया अगमवक्तां च्‍वकेत नवाःगु थुपिं वचन छथू भ्‍वँतय् च्‍वये धुंकाः यर्मियां वयात धाल,
1 Eis a mensagem que o profeta Jeremias enviou a Baruc, filho de Néria, quando este escreveu todos estes oráculos, ditados pelo profeta, no quarto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá:
2 “बारूक, परमप्रभु, इस्राएलया परमेश्‍वरं छन्‍त थथे धयादी –
2 Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel, a teu respeito, Baruc:
3 छं धाल, ‘धिक्‍कार जितः! छाय्‌धाःसा परमप्रभुं जिगु दुःखय् दुःख तनादिल! झसुकाः ततं जि त्‍यानुइ धुंकल, जितः गनं नं आराम मदु।’
3 tu exclamas: desgraçado de mim, porque o Senhor acumula sobre mim tristezas e dores! Desfaço-me em gemidos e não encontro repouso.
4 “उकिं परमप्रभुं धयादी – छं वयात थथे धा, ‘परमप्रभुं थथे धयादी – जिं छु दय्‌कागु दु, व जिं स्‍यंकाबी। जिं पृथ्‍वी न्‍यंक छु पिनागु दु व जिं लिनाकाये।
4 Eis o que lhe dirás: oráculo do Senhor: vou destruir o que havia construído; arrancar o que havia plantado e isso em toda esta terra.
5 तर न्‍यँ! छं थःगु निंतिं ततःधंगु खँ माला च्‍वनागु ला? अथे माले मते! जिं थःम्‍हं हे फुक्‍क मनूतय्‌के विपत्ति हये, परमप्रभुं धयादी, तर छ न्‍ह्याथाय् वंसां जिं अन छंगु ज्‍यान बचय् यानाः छन्‍त म्‍वाकातये।’”
5 E tu reclamarias para ti grandes favores? Não os peças, porque sobre todas as criaturas vou fazer recair o flagelo _ oráculo do Senhor. Mas, conservar-te-ei a vida, como espólio, em todos os lugares para aonde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.