Jeremias 45

Newar (NEW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 यहूदाया जुजु, योशियाहया काय्, यहोयाकीमं राज्‍य यानाच्‍वंगु प्‍यंगूगु दँय् नेरियाहया काय्, बारूकं यर्मिया अगमवक्तां च्‍वकेत नवाःगु थुपिं वचन छथू भ्‍वँतय् च्‍वये धुंकाः यर्मियां वयात धाल,
1 Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras, num livro, da boca de Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 “बारूक, परमप्रभु, इस्राएलया परमेश्‍वरं छन्‍त थथे धयादी –
2 Assim diz o Senhor , Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:
3 छं धाल, ‘धिक्‍कार जितः! छाय्‌धाःसा परमप्रभुं जिगु दुःखय् दुःख तनादिल! झसुकाः ततं जि त्‍यानुइ धुंकल, जितः गनं नं आराम मदु।’
3 Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o Senhor tristeza à minha dor! Estou cansado do meu gemido e não acho descanso.
4 “उकिं परमप्रभुं धयादी – छं वयात थथे धा, ‘परमप्रभुं थथे धयादी – जिं छु दय्‌कागु दु, व जिं स्‍यंकाबी। जिं पृथ्‍वी न्‍यंक छु पिनागु दु व जिं लिनाकाये।
4 Isto lhe dirás: Assim diz o Senhor : Eis que o que edifiquei eu derribo e o que plantei eu arranco, e isso em toda esta terra.
5 तर न्‍यँ! छं थःगु निंतिं ततःधंगु खँ माला च्‍वनागु ला? अथे माले मते! जिं थःम्‍हं हे फुक्‍क मनूतय्‌के विपत्ति हये, परमप्रभुं धयादी, तर छ न्‍ह्याथाय् वंसां जिं अन छंगु ज्‍यान बचय् यानाः छन्‍त म्‍वाकातये।’”
5 E procuras tu grandezas? Não as busques, porque eis que trarei mal sobre toda a carne, diz o Senhor ; a ti, porém, darei a tua alma por despojo, em todos os lugares para onde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.