Jó 35

Newar (NEW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 एलीहूनं धाल,
1 Eliú prosseguiu:
2 “अय्‍यूब, ‘परमेश्‍वर छिगु न्‍ह्यःने जि धर्मीम्‍ह खः धकाः
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 तर छिं वय्‌कःयात न्‍यनादी, थुकिं जितः छु फाइदा दइ?
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 “जिं छितः व छिनापं दुपिं
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 च्‍वय् आकाशय् थस्‍वयादिसँ अले बिचाः यानादिसँ।
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 छिं पाप यानादीगु जूसा उकिं वय्‌कःयात गय् यानाः लिच्‍वः लाकी?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 छि धर्मी खःसा छिं वय्‌कःयात छु बियादी?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 छिगु मभिंगु ज्‍यां ला छि थें जाःम्‍ह सीमानिम्‍ह मनूयात जक थी।
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 “अत्‍याचारया कारणं मनूत चिल्‍लाय् दनाः हाली,
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 तर सुनानं थथे धाइ मखु, ‘जिम्‍ह सृष्‍टिकर्ता परमेश्‍वर गन दु,
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 गुम्‍हय्‌सिनं झीत पृथ्‍वीयापिं पशुतय्‌त स्‍वयाः अप्‍वः स्‍यनादी
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 मनूतय्‌सं ग्‍वाहालि फ्‍वनीबलय् वय्‌कलं लिसः बियादी मखु,
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 धात्‍थें हे परमेश्‍वरं इमिगु बकंफुस्‍लु बिन्‍ति न्‍यनादी मखु,
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 अले वय्‌कलं छिगु बिन्‍ति छुं न्‍यनादी धकाः,
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 छिं धयादी, परमेश्‍वरया तमं सजाँय बी मखु
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 थुकथं अय्‍यूबं बकंफुस्‍लु खँ ल्‍हानादी,
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.