Cânticos 3
Newar (NEW) vs NAA
1 चान्हय् लासाय् ग्वःतुलाच्वनाबलय्,
1 De noite, na minha cama, busquei o amado de minha alma; busquei-o, mas não o achei.
2 जिं फुक्क शहर चाःहुलाः माला स्वये,
2 Eu me levantarei agora e rodearei a cidade, pelas ruas e pelas praças; buscarei o amado da minha alma. Busquei-o, mas não o achei.
3 पिवाः च्वनीपिं सिपाइँत शहरय् चाहिला च्वंबलय् इमिसं जितः खन।
3 Os guardas, que rondavam a cidade, me encontraram. Então lhes perguntei: “Vocês viram o amado da minha alma?”
4 जिं इपिं पिवाःतय्त त्वःतावनेवं
4 Mal os deixei, encontrei logo o amado da minha alma. Agarrei-me a ele e não o deixei ir embora, até que o fiz entrar na casa de minha mãe e no quarto daquela que me concebeu.
5 हे यरूशलेमया मिसापिं,
5 Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Coro
6 ब्यापार याइपिन्सं मिइगु मूर्र व गुगुं नस्वाः वय्काः,
6 O que é aquilo que vem subindo do deserto, como colunas de fumaça, perfumado de mirra, de incenso e de todos os tipos de pós aromáticos do mercador?
7 स्व, थ्व ला सोलोमन रथय् सवार जुयाच्वंगु खः,
7 É a liteira de Salomão. Vem escoltada por sessenta valentes, dos melhores valentes de Israel.
8 इपिं फुक्कसिनं तरवार घानातःगु दु,
8 Todos sabem manejar a espada e são treinados para a guerra; cada um leva a espada na cintura, por causa dos temores noturnos.
9 जुजु सोलोमनं थःगु निंतिं दुली दय्कल,
9 O rei Salomão mandou fazer um palanquim de madeira do Líbano.
10 वं थुकिया कथि वहःया,
10 As colunas eram de prata, o encosto de ouro, o assento de púrpura, e o interior foi enfeitado com carinho pelas mulheres de Jerusalém.
11 हे सियोनया म्ह्याय्पिं, पिने पिहां वा,
11 Saiam, ó filhas de Sião, e venham ver o rei Salomão com a coroa com que sua mãe o coroou no dia do seu casamento, no dia da alegria do seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.