Mateus 3
Lilaghanu lya shonu (NDJ) vs NVI
1 Majuva vala Yohani Mbatisha abwitukili: palandula kuchivala aku Yudeya:
1 Naqueles dias surgiu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
2 Mweni kawomba, “Mupomeli sambi nongwa wutwa wa kumbindi kwa Chapanga samba wisa.”
2 Ele dizia: "Arrependam-se, porque o Reino dos céus está próximo".
3 Yohani ayu ndi yula Isaya yaveli mbuyi wa Chapanga yamudetili:
3 Este é aquele que foi anunciado pelo profeta Isaías: "Voz do que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para o Senhor, façam veredas retas para ele’ ".
4 Yohani mbatisha afwalili yingwa sivasonili kwa mingoma ya ngamia. Na lufunga lwa ngwembi muchiwunu chaki. Filivi fyaki fyaveli vangumbingumbi na njuki.
4 As roupas de João eram feitas de pêlos de camelo, e ele usava um cinto de couro na cintura. O seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
5 Topi, vandu kufuma Yelusalemu na kufuma mbembi shosi sha mlima wa Yudeya pamu na mbembi shosi sha mumbali mbali ya lweni Yoludani, vamuyendela.
5 A ele vinha gente de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a região ao redor do Jordão.
6 Vayipetili sambi shawu na mweni kavabatisha mulweni Yoludani.
6 Confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
7 Lakini pavawonili Mafwalisayu na Masadukayu vakumwisila ili vabatishiwi. Kavawombela, “Yumwi vanjoka! Ghani yavapwepwilili mwilyepi na asabu yiyisayi?”
7 Quando viu que muitos fariseus e saduceus vinham para onde ele estava batizando, disse-lhes: "Raça de víboras! Quem lhes deu a idéia de fugir da ira que se aproxima?
8 Mulangushi kwa fivelekwa kucha mupomela.
8 Dêem fruto que mostre o arrependimento!
9 Mukotoo kuyihola kucha damuyilyepi asabu nongwa tati wenu ndi Ibulahimu! Nguvawombela Chapanga akuwesha kuyigola migonguveli ayi yivi vana va Ibulahimu.
9 Não pensem que vocês podem dizer a si mesmos: ‘Abraão é nosso pai’. Pois eu lhes digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
10 Topi, livawu liva kala kudumula mikigha ya libiki, ndamboyi kila libiki lingajila kulela fivelekwa finofu likudumuliwa na kudangiwa mumotu.
10 O machado já está posto à raiz das árvores, e toda árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo.
11 Nenga nguvabatisha kwa machi kulangusha kucha mupomela. Lakini yula dayisi kumbeli ya nenga yaveli na liwovi pitu nenga. Nenga ngujakwa ha hata kupapa filatu fyaki. Mweni davabatishi kwa Mfuki Mng'alili na kwa motu.
11 "Eu os batizo com água para arrependimento. Mas depois de mim vem alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou digno nem de levar as suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Mweni akukamula luselu mumawoku vaki dafyaghili nendu luvagha lwaki na dakungi mbeyu shaki musanja na myeyu akwinyanya mumotu wungajila kujimika
12 Ele traz a pá em sua mão e limpará sua eira, juntando seu trigo no celeiro, mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga".
13 Chipindi achi Yesu ayisili kufuma Galilaya kayenda mulweni Yoludani abatishiwi na Yohani mbatisha.
13 Então Jesus veio da Galiléia ao Jordão para ser batizado por João.
14 Lakini Yohani mbatisha ayeshili kumkanila padeta, “Nenga ngudayila kubatishiwa na yuwi, kandi na yuwi ukwisa kwa nenga?”
14 João, porém, tentou impedi-lo, dizendo: "Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim? "
15 Lakini Yesu kamuyangula, “Yuwi ujumili hela kwanongwa tugoli fyosi fyadayila Chapanga.” Topi Yohani ajumilili.
15 Respondeu Jesus: "Deixe assim por enquanto; convém que assim façamos, para cumprir toda a justiça". E João concordou.
16 Yesu pabatishiwi kala, bahala pala kajabuka mumachi topi kumbindi kwa Chapanga kufuwuka kamuwona Mfuki wa Chapanga pasunuka kucha njiva na kumtula pambindi yaki.
16 Assim que Jesus foi batizado, saiu da água. Naquele momento os céus se abriram, e ele viu o Espírito de Deus descendo como pomba e pousando sobre ele.
17 Lishu kufuma kumbindi kwa Chapanga lideta, “Ayu ndi mwana wangu yindimtamili mayiliwa na mweni.”
17 Então uma voz dos céus disse: "Este é o meu Filho amado, em quem me agrado".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.