Mateus 3
Lilaghanu lya shonu (NDJ) vs ACF
1 Majuva vala Yohani Mbatisha abwitukili: palandula kuchivala aku Yudeya:
1 E, naqueles dias, apareceu João o Batista pregando no deserto da Judéia,
2 Mweni kawomba, “Mupomeli sambi nongwa wutwa wa kumbindi kwa Chapanga samba wisa.”
2 E dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.
3 Yohani ayu ndi yula Isaya yaveli mbuyi wa Chapanga yamudetili:
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que disse:Voz do que clama no deserto:Preparai o caminho do Senhor,Endireitai as suas veredas.
4 Yohani mbatisha afwalili yingwa sivasonili kwa mingoma ya ngamia. Na lufunga lwa ngwembi muchiwunu chaki. Filivi fyaki fyaveli vangumbingumbi na njuki.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
5 Topi, vandu kufuma Yelusalemu na kufuma mbembi shosi sha mlima wa Yudeya pamu na mbembi shosi sha mumbali mbali ya lweni Yoludani, vamuyendela.
5 Então ia ter com ele Jerusalém, e toda a Judéia, e toda a província adjacente ao Jordão;
6 Vayipetili sambi shawu na mweni kavabatisha mulweni Yoludani.
6 E eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 Lakini pavawonili Mafwalisayu na Masadukayu vakumwisila ili vabatishiwi. Kavawombela, “Yumwi vanjoka! Ghani yavapwepwilili mwilyepi na asabu yiyisayi?”
7 E, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus, que vinham ao seu batismo, dizia-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura?
8 Mulangushi kwa fivelekwa kucha mupomela.
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento;
9 Mukotoo kuyihola kucha damuyilyepi asabu nongwa tati wenu ndi Ibulahimu! Nguvawombela Chapanga akuwesha kuyigola migonguveli ayi yivi vana va Ibulahimu.
9 E não presumais, de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que, mesmo destas pedras, Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 Topi, livawu liva kala kudumula mikigha ya libiki, ndamboyi kila libiki lingajila kulela fivelekwa finofu likudumuliwa na kudangiwa mumotu.
10 E também agora está posto o machado à raiz das árvores; toda a árvore, pois, que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.
11 Nenga nguvabatisha kwa machi kulangusha kucha mupomela. Lakini yula dayisi kumbeli ya nenga yaveli na liwovi pitu nenga. Nenga ngujakwa ha hata kupapa filatu fyaki. Mweni davabatishi kwa Mfuki Mng'alili na kwa motu.
11 E eu, em verdade, vos batizo com água, para o arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu; cujas alparcas não sou digno de levar; ele vos batizará com o Espírito Santo, e com fogo.
12 Mweni akukamula luselu mumawoku vaki dafyaghili nendu luvagha lwaki na dakungi mbeyu shaki musanja na myeyu akwinyanya mumotu wungajila kujimika
12 Em sua mão tem a pá, e limpará a sua eira, e recolherá no celeiro o seu trigo, e queimará a palha com fogo que nunca se apagará.
13 Chipindi achi Yesu ayisili kufuma Galilaya kayenda mulweni Yoludani abatishiwi na Yohani mbatisha.
13 Então veio Jesus da Galiléia ter com João, junto do Jordão, para ser batizado por ele.
14 Lakini Yohani mbatisha ayeshili kumkanila padeta, “Nenga ngudayila kubatishiwa na yuwi, kandi na yuwi ukwisa kwa nenga?”
14 Mas João opunha-se-lhe, dizendo: Eu careço de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 Lakini Yesu kamuyangula, “Yuwi ujumili hela kwanongwa tugoli fyosi fyadayila Chapanga.” Topi Yohani ajumilili.
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele o permitiu.
16 Yesu pabatishiwi kala, bahala pala kajabuka mumachi topi kumbindi kwa Chapanga kufuwuka kamuwona Mfuki wa Chapanga pasunuka kucha njiva na kumtula pambindi yaki.
16 E, sendo Jesus batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 Lishu kufuma kumbindi kwa Chapanga lideta, “Ayu ndi mwana wangu yindimtamili mayiliwa na mweni.”
17 E eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.