Colossenses 2
Lilaghanu lya shonu (NDJ) vs NVT
1 Leki ndivawombeli ndambu yigola chichuku kwa uhwadali kwanongwa ya yumwi na kwa vandu va Laudekia na vala vosi vangajila kung'ona kwa mesu.
1 Quero que saibam quantas lutas tenho enfrentado por causa de vocês e dos que estão em Laodiceia, e por muitos que não me conhecem pessoalmente.
2 Ngugola naha ili ndima shawu sikoliwi mawoku na kwilumba pamu muutami, ili yimemishiwi umanyi wutangalili wuyeghiwa na umanyi wa nakaka. Topi davamanyi mbwepu ya Chapanga yeni ndi Kilistu.
2 Que eles sejam encorajados e unidos por fortes laços de amor e tenham plena certeza de que entendem o segredo de Deus, que é o próprio Cristo.
3 Mugati ya mweni mwifisa sanja ya luhunja lwosi na umanyi.
3 Nele estão escondidos todos os tesouros de sabedoria e conhecimento.
4 Topi nguvawombela chilongu achi ili mukotoo kujangiwa na mundu kwa filongu fya ufyangu.
4 Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos bem elaborados.
5 Nongwa ndiva na yumwi ng'odu, lakini nguvayivasuva ha, ndiva na cheleli kuwona ndambu yimuwoloka pamu muujumilwa wenu kwa Kilistu.
5 Pois, embora eu esteja longe, meu coração está com vocês. E eu me alegro de que estejam vivendo como devem e de que sua fé em Cristo seja forte.
6 Topi kucha mumjumilili Bambu Yesu Kilistu, muyendileli mungalilu ya kwilumba na mweni.
6 E agora, assim como aceitaram Cristo Jesus como Senhor, continuem a segui-lo.
7 Mwikoleli mugati yaki ngimu mikigha na mujengi ngalilu yenu pambindi ya mweni na mudindali muujumilu, kucha wavawulili. Kandi muvi vandu va kulumba.
7 Aprofundem nele suas raízes e sobre ele edifiquem sua vida. Então sua fé se fortalecerá na verdade que lhes foi ensinada, e vocês transbordarão de gratidão.
8 Mwiloleyi mundu akotoo kuvagola kuva vavanda kwa kuvajanga, kwa ndambu ya chishovi cha luhunja lwa mundu na ndambu ya ng'ulilu ya fuki sha pamlima, vakufuma ha kwa Kilistu mweni.
8 Não permitam que outros os escravizem com filosofias vazias e invenções enganosas provenientes do raciocínio humano, com base nos princípios espirituais deste mundo, e não em Cristo.
9 Nongwa mugati ya Kilistu muuwundu waki, muna uchapanga wonda wa Chapanga,
9 Pois nele habita em corpo humano toda a plenitude de Deus.
10 yumwi mugayiliwa unofu wosi mukwilumba na mweni. Mweni kava mkomi wa wovi shosi sitavala.
10 Portanto, porque estão nele, o cabeça de todo governante e autoridade, vocês também estão completos.
11 Kwa kwilumba na Kilistu yumwi mwingila jandu kuwusha wundu wa sambi, jandu yivagola kwa mawoku va vandu ha, ila yila yidumuliwa na Kilistu, yeni yikwilata kutulowola muchikandilu cha sambi.
11 Em Cristo vocês foram circuncidados, mas não por uma operação física, e sim espiritual, na qual foi removido o domínio de sua natureza humana.
12 Pamubatishiwili musikiwa pamu na Kilistu na muubatishu yumwi mulowuliwa na Kilistu kupitila ujumilu muliwovi lya Chapanga yamshukushili Kilistu munjifwa.
12 No batismo, vocês foram sepultados com Cristo e, com ele, foram ressuscitados para a nova vida por meio da fé no grande poder de Deus, que ressuscitou Cristo dos mortos.
13 Pamongapa yumwi mwaveli musova ndima shenu kwanongwa ya vifyu shenu na kwanongwa yumwi mwaveli vandu va milima yingi. Lakini Chapanga kavayegha mwikali pamu na Kilistu. Chapanga katupomela sambi shetu shosi,
13 Vocês estavam mortos por causa de seus pecados e da incircuncisão de sua natureza humana. Então Deus lhes deu vida com Cristo, pois perdoou todos os nossos pecados.
14 Awushilili yila hati ya nongwa yituvelili nayu na mashaliti vaki na kuyiwusha nakamu kwa kuyivangilila mulupingika.
14 Ele cancelou o registro de acusações contra nós, removendo-o e pregando-o na cruz.
15 Aku Yesu Kilistu avapokili liwovi ava vatavala na vakomi, avatayili soni pawelu kwa kuvakuluwula kucha yivakamuliwili mumgoha mumwanja wa uweshi waki.
15 Desse modo, desarmou os governantes e as autoridades espirituais e os envergonhou publicamente ao vencê-los na cruz.
16 Topi, mukotoo kumuhigha mundu yoyonda kwa filivi awu filandi, majuva va lihungu na lihungu lya mwesi wa shonu awu lijuva lya kupumulila.
16 Portanto, não deixem que ninguém os condene pelo que comem ou bebem, ou por não celebrarem certos dias santos, as cerimônias da lua nova ou os sábados.
17 Milandu yosi ayi lisisi hela lya fila dafiyisi, unakaka weni ndi Kilistu.
17 Pois essas coisas são apenas sombras da realidade futura, e o próprio Cristo é essa realidade.
18 Mukotoo kujumila kuhighiwa na mundu yoyosi yadayila ghavi mnofu kwanongwa ya milotu yapaweka na yakuvilisha ushisha moyu wa ufyangu na dadavu kwa makungu. Mundu wa ndambu ayi kapufika kwa hoshu sha udesi sha chimlima,
18 Não aceitem a condenação daqueles que insistem numa humildade fingida e na adoração de anjos e que alegam ter visões a respeito dessas coisas. A mente pecaminosa deles os tornou orgulhosos,
19 na kayisegha na Kilistu yaveli mutwi wa mvili awu. Kwa wutwa wa Kilistu, mvili wonda ukulya na kuva pamu na mihembahemba yaki, veni vakukula kucha ndambu yadayila Chapanga.
19 e eles não estão ligados a Cristo, que é a cabeça do corpo. Unido a ele por meio de suas juntas e seus ligamentos, o corpo cresce à medida que é nutrido por Deus.
20 Yumwi musova pamu na Kilistu na kulowoka muwutwa wa fuki sitavala mumlima. nongwa liki mukwikala kucha wula vandu va mlima awu? Nongwa liki mukuvikiwa mumashaliti ava?
20 Vocês morreram com Cristo, e ele os libertou dos princípios espirituais deste mundo. Então por que continuar a seguir as regras deste mundo, que dizem:
21 “Mkotoo kakamula achi” na “Mkotoo kuyesha chila” na “Mkotoo kugufya chila?”
21 “Não mexa! Não prove! Não toque!”?
22 Milandu ayi yosi yiva chindu ha payigoleka, ayi yiva malayishu va mundu hela.
22 Essas regras não passam de ensinamentos humanos sobre coisas que se deterioram com o uso.
23 Nakaka mashaliti ava vakuwoneka kucha va luhunja lwa ndambu ya kudadava kwa kuying'ang'anika, ugoleki na kuyigolela njimba umakuluhu, lakini chindu ha kuwusha dobukelu sha njimba.
23 Podem até parecer sábias, pois exigem devoção, abnegação e rigorosa disciplina física, mas em nada contribuem para vencer os desejos da natureza pecaminosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.