1 Timóteo 1
Lilaghanu lya shonu (NDJ) vs NTLH
1 Nenga Pauli, ndundami wa Yesu Kilistu, kwa nayishilu ya Chapanga Mlowola wa yufwi na Yesu Kilistu shuvililu yetu,
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus por ordem de Deus, o nosso Salvador, e de Cristo Jesus, a nossa esperança,
2 Timotewu, mwana wangu nakaka muujumilwa.
2 escrevo a você, Timóteo, meu verdadeiro filho na fé. Que a
3 Ngudayila wikali Ifesu kucha wungudedikili pandiveyi nguyenda Makedoniya, kuvaveli vandu vamu vakuwula ng'ulilu ya udesi, uvabeshi vandu ava.
3 Peço que você continue na cidade de Éfeso, como já pedi quando estava indo para a província da Macedônia. Existem aí nessa cidade alguns que estão ensinando doutrinas falsas, e você precisa fazer com que eles parem com isso.
4 Vawombeli vasileki himusi sha udesi na kutambula lulalanda lutali lungajila mbelu lwa matawa va vambuyi na afi, fikuyegha malimbu hela fikuvadindasha ha vandu mumilandu ya ulowolu yimanyikili muujumilwa wa Chapanga.
4 Diga a essa gente que deixe de lado as lendas e as longas listas de nomes de antepassados , pois essas coisas só produzem discussões. Elas não têm nada a ver com o plano de Deus, que é conhecido somente por meio da fé.
5 Nongwa ya kugola findu finofu awu fya wafu ya lilawu ali kukuvilisha utami ndamilu yiifuma mundima ying'alili natilu ya kushawula figoli finofu na ujumilwa wa nakaka.
5 Essa ordem está sendo dada a fim de que amemos uns aos outros com um amor que vem de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé verdadeira.
6 Vandu vamonga vavifya na vakola maywangu va upufi.
6 Alguns abandonaram essas coisas e se perderam em discussões inúteis.
7 Vakudayila kuva yivawula Malawu va Chapanga vamupili Musa, lakini vamanya ha filongu fyawu awu milandu yivakuvilisha.
7 Eles querem ser mestres da Lei de Deus, mas não entendem nem o que eles mesmos dizem, nem aquilo que falam com tanta certeza.
8 Tumanya kucha Malawu va Chapanga vamupili Musa manofu, leki patuvagolela ngimu wuyidayiliwa.
8 Sabemos que a lei de Deus é boa, se for usada como se deve.
9 Lakini tukudayiliwa kuva na ngumbungumbu kucha Malawu va Chapanga vamupili Musa vava kwanongwa ya vandu vanofu ha, ila kwa vandu vangajila kupikana Malawu na vawafu na vangajila kumtila Chapanga na yivelili na sambi na vangajila kuva vang'alili na vandu yivangajila kumanya deha ya Chapanga, vala yivavawulaya vatati vawu na vamavawu, awu vovonda yivawulagha,
9 Devemos lembrar, é claro, que as leis são feitas não para as pessoas corretas, mas para os marginais e os criminosos, os ateus e os que praticam o mal e para os que não respeitam a Deus nem a religião. São feitas também para os que matam os seus pais e para outros assassinos.
10 na upeji na valulumi yivayigola kumbeli na vefi na yivahemesha vandu na vadesi na yivayilapa kwa udesi na chochonda chingajila kulinganila na mawuli va nakaka.
10 E para os imorais, os homossexuais, os sequestradores, os mentirosos, os que dão falso testemunho e para os que fazem qualquer outra coisa que é contra o verdadeiro ensinamento.
11 Ng'ulilu ayi yiva Muchilongu cha Nyanyi cha Chapanga muna nemusi na nenga nayishiwa na Chapanga ndichilanduli.
11 Esse ensinamento se encontra no evangelho que Deus me encarregou de anunciar, isto é, na boa notícia que vem do Deus bendito e glorioso .
12 Ngumulumba Bambu wetu Yesu Kilistu, yanyimbili liwovi, kwanongwa kang'ona nenga jumiliwa na kashawula ndimukimbanikili,
12 Agradeço a Cristo Jesus, o nosso Senhor, que me tem dado forças para cumprir a minha missão. Eu lhe agradeço porque ele achou que eu era merecedor e porque me escolheu para servi-lo.
13 hata leki pakwandi nenga ndamujowulili na ndaveli mgobola na chandewu. Lakini Chapanga ang'onilili lusungu, kwanongwa ndagolili nahawu kwa upufi na ngajila kuva na ujumilwa.
13 Ele fez isso apesar de eu ter dito blasfêmias contra ele no passado e de o ter perseguido e insultado. Mas Deus teve misericórdia de mim, pois eu não tinha fé e por isso não sabia o que estava fazendo.
14 Bambu wetu asangilili nenga usangi waki wutangalili na kanyimba ujumilwa na utami kwa kwilumba na Yesu Kilistu.
14 E o nosso Senhor derramou a sua imensa graça sobre mim e me deu a fé e o amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.
15 Detelu ayi ndi ya nakaka na yikudayiliwa kujumiliwa nakamu, Yesu Kilistu ayisili mumlima kuvalowola yivavelili na sambi. Na nenga ndi mvifyi munu pitu vosi,
15 O ensinamento verdadeiro e que deve ser crido e aceito de todo o coração é este: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
16 lakini kwanongwa ayi Chapanga kang'onela lusungu nenga yimelili na sambi pitu vonda, ili Yesu Kilistu alangushi uwunilifu waki wosi kwa nenga, ndivi chilangushilu kwa vala vonda davamjumili na kupokela unofu wa jola.
16 Mas foi por esse mesmo motivo que Deus teve misericórdia de mim, para que Cristo Jesus pudesse mostrar toda a sua paciência comigo. E isso ficará como exemplo para todos os que, no futuro, vão crer nele e receber a vida eterna.
17 Kwa mweni yaveli Mutwa wa jola, yangajila kusova na yangajila kuwoneka na yaveli Chapanga weka yaki na fivi ndundamilu na ukomi kwa Chapanga jola! Yina.
17 Ao Rei eterno, imortal e invisível, o único Deus — a ele sejam dadas a honra e a glória , para todo o sempre! Amém !
18 Mwana wangu Timotewu, ngukuhadisha Malawu ava kwa filongu fya vambuyi va Chapanga yifidetiwili dahili kwa yuwi vavi kucha chidumu chaku, ili kwa filongu afi uweshi kulevanila milandu ya Chilongu cha Nyanyi,
18 Timóteo, meu filho, eu entrego essa ordem a você. Ela está de acordo com as palavras da profecia , ditas há muito tempo a respeito de você. Que essas palavras sejam as suas armas para que você possa combater bem!
19 na ukamuli ujumilwa na wuvi mundu wa kushawula na kugola findu finofu. Vandu vamonga vafileka afi topi vawuyananga ujumilwa wawu.
19 Conserve a sua fé e mantenha a sua consciência limpa. Algumas pessoas não têm escutado a sua própria consciência, e isso tem causado a destruição da sua fé.
20 Gati ya ava ndi Huminayu na Alekisanda yindivahadishili kwa Lijangavandu, ili vamanyi kumujowola Chapanga ndi wafu.
20 Entre elas estão Himeneu e Alexandre, que eu já entreguei a Satanás para que aprendessem a não blasfemar mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.