Apocalipse 10

ULwitikano uLupya (NDH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Po ingamubhona ughwandumi umunine ughwa maka akwika ukufuma kumwanya. Amabhingu ghakamushunguulila, pa mutu ghwake pakabha nu mupingopingo ughwa fula. Pa maaso pakangʼangʼagha ungati lisubha, twope utulundi twake tukabha ungati mbanda shiisho shikwaka umulilo.
1 Vi então outro anjo vigoroso descer do céu, revestido de uma nuvem e com o arco-íris em torno da cabeça. Seu rosto era como sol, e as suas pernas como colunas de fogo.
2 Ughwandumi uyo akabha nu kalata umunandi ku kakono kaake yuuyo abhaaluliighwe. Akakanya na kalundi aka kumwisa pamwanya pa nyanja na kalundi aka kushoomi pa chiisu.
2 Segurava na mão um pequeno livro aberto. Pôs o pé direito sobre o mar, o esquerdo sobre a terra
3 Soona akiitisha ku ishu ilya pamwanya isa ilya kughuluma ukwa ngalamu. Bhwo akwitisha, kumwanya kukiitikila ku sila iya kupaya kahaano na kabhili (7).
3 e começou a clamar em alta voz, como um leão que ruge. Quando clamou, os sete trovões ressoaram.
4 Bhwo kumwanya kukupaya kahaano na kabhili, ingalondagha ukusimba. Loole ingapulika ishu ukufuma kumwanya likati, “Manye ughasimbaghe amashu agha kupaya kahaano na kabhili agho! Paapo ghatabhiikiighwe pabhwelu.”
4 Quando cessaram de falar, dispunha-me a escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: Sela o que falaram os sete trovões e não o escrevas.
5 Po ughwandumi uyo yuuyo akabha akanyite akalundi kamu pamwanya pa nyanja na kanine pa chiisu, akiinula akakono kaake aka kumwisa kumwanya.
5 Então o anjo, que eu vira de pé sobre o mar e a terra, levantou a mão direita para o céu
6 Akaloolika ku ngamu iya Chaala yuuyo mwumi bhwila na bhwila, yuuyo akapela kumwanya na pa chiisu, inyanja pamupeene ni fipelighwa fiifyo filiimwo akati, “UChaala ataaabhe na kabhalilo aka kulindilila soona, loole indiabhombe shiisho atumwile ukubhomba.
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, que criou o céu e tudo o que há nele, a terra e tudo o que ela contém, o mar e tudo o que encerra, que não haveria mais tempo;
7 Loole akabhalilo kaako ughwandumi ughwa bhuhaano na bhabhili (7) indiakapuute ingangabhwite yaake, ako kabhalilo kaako uChaala indiakamaliishe ulubhaatiko lwake luulwo lutabhiikiighwe pabhwelu ku bhandu. Indishikabhombighwe isho isa muumwo akabhafumushikisha abhabhombi bhaake abhasololi.”
7 mas nos dias em que soasse a trombeta do sétimo anjo, se cumpriria o mistério de Deus, de acordo com a boa nova que confiou a seus servos, os profetas.
8 Po ishu lila ukufuma kumwanya likaanyiitisha soona likati, “Bhuuka ku ghwandumi yuuyo iimite na kalundi aka kumwisa pamwanya pa nyanja na kanine pa chiisu. Uye ghweghe ukalata umunandi yula yuuyo abhaaluliighwe, yuuyo ali ku kakono kaake.”
8 Então a voz que ouvi do céu falou-me de novo, e disse: Vai e toma o pequeno livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e a terra.
9 Po ingabhuuka ku ghwandumi yula, ingamubhuula ukuti aambe ukalata umunandi yula. Akaambuula akati, “Eegha ulye. Bhwo kulya, mu mulomu ghwako indiabhe mwisa ungati bhwuki, loole mu lufukwe lwako indiabhe mukali.”
9 Fui eu, pois, ter com o anjo, dizendo-lhe que me desse o pequeno livro. E ele me disse: Toma e devora-o! Ele te será amargo nas entranhas, mas, na boca, doce como o mel.
10 Po ingeegha ukalata umunandi yula yuuyo akabha ku kakono aka ghwandumi yula, ingalya. Ukalata uyo, akabha mwisa ungati bhwuki mu mulomu ghwangu, loole bhwo naamila, akabha mukali mu lufukwe lwangu.
10 Tomei então o pequeno livro da mão do anjo e o comi. De fato, em minha boca tinha a doçura do mel, mas depois de o ter comido, amargou-me nas entranhas.
11 Po ingabhuulighwa ulu, “Kulondighwa ukusolola soona ku shiisho shikuya pakubhoneka ku fikolo ifyingi, ifyisu ifyingi, abhandu abha njugha inyingi na bhomalafyale abhingi.”
11 Então foi-me explicado: Urge que ainda profetizes de novo a numerosas nações, povos, línguas e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.