Salmos 62
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC
1 Umphefumulo wami ufumana ukuphumula kuNkulunkulu kuphela;
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 Yena yedwa uyilo idwala lami lensindiso yami;
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 Koze kube nini lilokhu lihlukuluza umuntu na?
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 Bazimisele ukumqethula
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 Fumana ukuphumula, Oh mphefumulo wami,
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 Yena yedwa ulidwala lami lensindiso;
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 Insindiso yami lodumo lwami kweyeme kuNkulunkulu;
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 Thembani kuye ngezikhathi zonke, lina bantu;
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 Abantukazana bangumoya nje,
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 Lingathembi ukuqilibezela
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 Yinye into uNkulunkulu ayikhulumileyo,
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 Lokuthi wena, Thixo, ulothando olojulileyo,
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.