Salmos 57

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Woba lesihawu kimi, Oh Nkulunkulu, woba lomusa kimi,
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Ngiyakhala kuNkulunkulu oPhezukonke,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Uyathumela esezulwini angisindise,
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Ngiphakathi kwezilwane;
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Mawuphakanyiswe, Oh Nkulunkulu, ngaphezu kwamazulu;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Bangithiya ngamambule ezinyaweni
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Inhliziyo yami ibambelele, kayiguquki Oh Nkulunkulu,
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Vuka, mphefumulo wami!
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Ngizakudumisa, Oh Thixo, phakathi kwezizwe;
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Ngoba lukhulu uthando lwakho, lufika emazulwini;
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Mawuphakanyiswe, Oh Nkulunkulu, ngaphezulu kwamazulu;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.