Jó 24

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Kungani uSomandla engabeki izikhathi zokwahlulela na?
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Abantu bayayiguqula imingcele ngokususa izikhonkwane;
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Bayathatha bahambe lobabhemi wentandane,
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 Abaswelayo bayabagudlula endleleni
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 Njengabobabhemi beganga enkangala,
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 Babutha ukudla kwenkomo emasimini
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 Ngoba bengelazigqoko balala beze ubusuku bonke;
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Bagxonxwa lizulu lezintabeni
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 Umntwana oyintandane uhluthunwa ebeleni;
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 Ngoba bengelazigqoko bahamba nqunu;
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 Bahluza ama-oliva emigelweni;
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 Ukububula kwabafayo kuzwakala kuphuma edolobheni,
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 Bakhona labo abahlamukela ukukhanya,
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Nxa ukukhanya kwemini sekuhambile
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Ilihlo lesiphingi lilindela ukuhlwa;
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 Ebumnyameni abantu bayagqekeza izindlu,
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 Bonke labo ubumnyama obukhulu buyikusa kubo;
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 Ikanti baligwebu phezu kwamanzi;
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Njengalokhu ukutshisa lokoma kuhangula ungqwaqwane oncibilikayo,
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 Isibeletho siyabakhohlwa,
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 Bancindezela owesifazane oyinyumba longelamntwana,
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 Kodwa uNkulunkulu uyazihudulela kude izikhulu ngamandla akhe.
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 Angabayekela bahlale besizwa bevikelekile,
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 Okwesikhatshana nje balodumo, baphinde banyamalale;
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 Aluba lokhu kungenjalo, ngubani ongathi ngilamanga
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.