Jó 22

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 U-Elifazi umThemani wasephendula wathi:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 “Umuntu angasiza uNkulunkulu na?
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 Bekungamupha ntokozo bani uSomandla ukulunga kwakho na?
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 Yikumesaba kwakho yini akukhuzela khona
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 Kabubukhulu ububi bakho na?
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 Wawubiza isibambiso kubafowenu kungelasizatho;
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 Abakhatheleyo wawubancitsha amanzi,
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 lanxa wena wawuyindoda elamandla, ulepulazi,
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 Abafelokazi wabaxotsha ungabaphanga lutho
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 Kungenxa yalokho usuhanqwe yimijibila,
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 yikho kumnyama kangaka ungasaboni,
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 UNkulunkulu kakho esiqongweni samazulu na?
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 Kodwa wena uthi, ‘UNkulunkulu wazini?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 Usithwe ngamayezi amakhulu, ngakho kasiboni
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Wena-ke uzakwalela endleleni endala na
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 Bedluliswa singakafiki isikhathi sabo,
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 Bathi kuNkulunkulu, ‘Tshiyana lathi!
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 Ikanti kunguye owagcwalisa izindlu zabo ngezinto ezinhle,
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 Abalungileyo bayakubona lokho bathokoze;
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 ‘Ngempela izitha zethu zichithiwe,
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 Zehlise kuNkulunkulu ukuze uwelelane laye;
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 Yamukela iziqondiso eziphuma emlonyeni wakhe,
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 Nxa ubuyela kuSomandla, uzavuselelwa;
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 lomthuso wakho uwulahlele othulini,
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 lapho-ke uSomandla uzakuba ligolide lakho,
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 Ngempela uzazuza ukuthokoza kuSomandla
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 Uzakhuleka kuye, yena akuzwe,
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 Lokho okumisileyo kuzakwenziwa,
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 Nxa abantu besehliswa ubususithi, ‘Baphakamiseni!’
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 Uzabasiza lalabo abonayo,
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.