Jó 11

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 UZofari umNahama wasephendula wathi:
1 Então Sofar de Naama tomou a palavra nestes termos:
2 “Uthi amazwi wonke la angayekelwa ukuphendulwa na?
2 Ficará sem resposta o que fala muito, dar-se-á razão ao grande falador?
3 Umbhedo wakho lo ungenza abantu bathule na?
3 Tua loquacidade fará calar a gente; zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 Uthi kuNkulunkulu, ‘Inkolo yami kayilansolo
4 Dizes: Minha opinião é a verdadeira, sou puro a teus olhos.
5 Oh, ngize ngifise ukuthi ngabe uNkulunkulu uyakhuluma,
5 Oh! Se Deus pudesse falar, e abrir seus lábios para te responder,
6 akuvulele imfihlo zokuhlakanipha,
6 revelar-te os mistérios da sabedoria que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniqüidade.
7 Kambe ungayifinyelela yini imfihlakalo kaNkulunkulu?
7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 Ziqongile ngaphezu kwamazulu, ungenzani kambe?
8 Ela é mais alta do que o céu: que farás? É mais profunda que os infernos: como a conhecerás?
9 Ukulinganiswa kwazo kude kulomhlaba
9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 Nxa engeza lapha akuphosele entolongweni
10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 Liqiniso ukuthi uyababona abantu abakhohlisayo;
11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniqüidade, presta atenção.
12 Kodwa umuntu oyisithutha ngeke ahlakaniphe
12 Diante disso, uma cabeça oca poderia compreender, um asno tornar-se-ia razoável.
13 Kodwa nxa ugxilisa inhliziyo yakho kuye
13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 nxa ulahla isono esisesandleni sakho
14 se afastares de tuas mãos o mal, e não abrigares a iniqüidade debaixo de tua tenda,
15 lapho-ke uzabuveza ubuso bakho ungelanhloni;
15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 Uzalukhohlwa ngempela uhlupho lwakho,
16 Esquecerás daí por diante as tuas penas: como águas que passaram, serão apenas uma lembrança;
17 Impilo izakhanya kulemini enkulu,
17 o futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se mudarão em aurora;
18 Uzavikeleka, ngoba ithemba likhona;
18 terás confiança e ficarás cheio de esperança: olhando em volta de ti, dormirás tranqüilo;
19 Uzazilalela, kungekho okwethusayo,
19 repousarás sem que ninguém te inquiete muitos acariciarão teu rosto,
20 Kodwa amehlo ababi azafiphala,
20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.