Cânticos 1

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ingoma yezingoma kaSolomoni.
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Kangange ngezangiwo zomlomo wakhe
2 Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho.
3 Limnandi iphunga lamagcobo akho;
3 Por causa do sabor de teus bons unguentos, teu nome é como unguento derramado; por isso as virgens te amam.
4 Ngithatha uhambe lami, kasiphangise!
4 Atrai-me; correremos após ti. O rei me trouxe para as suas câmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; lembraremos do teu amor mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Ngimnyama kodwa ngiyabukeka,
5 Eu sou negra, porém graciosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Linganginyonkolozi ngoba ngimnyama,
6 Não olheis para mim, por eu ser negra, porque o sol olhou para mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; porém a minha própria vinha eu não guardei.
7 Akungitshele, wena engikuthandayo,
7 Diz-me, ó tu, a quem minha alma ama: Onde apascentas, onde fazes o teu rebanho descansar ao meio-dia; pois por que seria eu como a que se desvia junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Nxa ungazi, wena omuhle okudlula bonke abesifazane,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, segue teu caminho pelas pisadas do rebanho, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Sithandwa sami, ngikufanisa lebhiza elisikazi
9 Eu te comparei, ó meu amor, às éguas das carruagens de Faraó.
10 Izihlathi zakho zinhle ngokuceciswa,
10 Tuas faces são graciosas com fileiras de joias, teu pescoço com correntes de ouro.
11 Sizakwenzela amacici egolide,
11 Faremos para ti enfeites de ouro, com incrustações de prata.
12 Khonapho inkosi isetafuleni
12 Enquanto o rei assenta-se à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Kimi isithandwa sami sinjengemfuko yemure
13 Como um ramalhete de mirra é o meu amado para mim; ele deitará a noite inteira entre os meus seios.
14 Kimi isithandwa sami sinjengelixha lempoko zehena
14 Meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Bakithi, umuhle njani sithandwa sami!
15 Eis que és formosa, meu amor, eis que és formosa; tu tens os olhos das pombas.
16 Umuhle ngempela, sithandwa sami!
16 Eis que és formoso, amado meu, e também agradável; o nosso leito é verde.
17 Izinsika zendlu yethu ngezomsedari
17 As vigas da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.