Colossenses 4
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs VC
1 Makhosi, nikani izigqili zenu okulungileyo lokufaneleyo ngoba liyakwazi ukuthi lani lileNkosi ezulwini.
1 Senhores, tratai vossos servos com justiça e igualdade. Sabeis perfeitamente que também vós tendes um Senhor no céu.
2 Zinikeleni ekukhulekeni ngokuqaphela langokubonga.
2 Sede perseverantes, sede vigilantes na oração, acompanhada de ações de graças.
3 Lisikhulekele lathi futhi ukuba uNkulunkulu avulele ilizwi lethu umnyango ukuze sitshumayele imfihlakalo kaKhristu engayibotshelwayo.
3 Orai também por nós. Pedi a Deus que dê livre curso à nossa palavra para que possamos anunciar o mistério de Cristo. É por causa deste mistério que estou preso.
4 Khulekelani ukuba ngiyitshumayele ngokucaca okufanele ngikwenze.
4 Possa eu fazê-lo conhecido, como é meu dever.
5 Hlakaniphani kulokho elikwenzayo kwabangaphandle lisebenzisa amathuba wonke ngokugcweleyo.
5 Procedei com sabedoria no trato com os de fora. Sabei aproveitar todas as circunstâncias.
6 Ingxoxo yenu kayihlale igcwele umusa, ifakwe itswayi ukuze likwazi ukuphendula umuntu wonke.
6 Que as vossas conversas sejam sempre amáveis, temperadas com sal, e sabei responder a cada um devidamente.
7 UThikhikhasi uzalitshela izindaba zonke ngami. Ungumzalwane othandekayo, umfundisi othembekileyo loyinceku eNkosini.
7 Quanto ao que me concerne, o caríssimo irmão Tíquico, ministro fiel e companheiro no Senhor, vos informará de tudo.
8 Ngimthuma kini ngenjongo enxwanele ukuthi lazi ngomumo wethu lokuthi akhuthaze inhliziyo zenu.
8 Eu vo-lo envio para este fim, para que conheçais nossa situação e console os vossos corações.
9 Ubuya lo-Onesimasi, umzalwane wethu othembekileyo lothandekayo njalo ongomunye wenu. Bazalitshela konke okwenzakala lapha.
9 Ele vai juntamente com Onésimo, nosso caríssimo e fiel irmão, conterrâneo vosso. Ambos vos informarão de tudo o que aqui se passa.
10 U-Aristakhasi engibotshwe laye loMakho umzawakhe kaBhanabhasi bayalibingelela. (Selamukela iziqondiso ngaye; angabuya kini limamukele.)
10 Saúda-vos Aristarco, meu companheiro de prisão, e Marcos, primo de Barnabé, a respeito do qual já recebestes instruções. {Se este for ter convosco, acolhei-o bem.}
11 UJesu othiwa nguJustusi laye uyalibingelela. Laba yibo kuphela abangamaJuda kulabo engisebenzela umbuso kaNkulunkulu labo njalo sebebonakalise ukuthi bayinduduzo kimi.
11 Também Jesus, chamado o Justo, vos saúda. São os únicos da circuncisão que trabalham comigo no Reino de Deus. Eles se têm tornado a minha consolação.
12 U-Ephafrasi ongomunye wenu lenceku kaKhristu uJesu uyalibingelela. Uhlezi elikhulekela kakhulu ukuba liqine kuyo yonke intando kaNkulunkulu liphelele njalo lithembile.
12 Saúda-vos Epafras, vosso concidadão, servo de Jesus Cristo. Ele não cessa de lutar por vós em suas orações, para que, numa perfeita e plena convicção, permaneçais plenamente submissos à vontade divina.
13 Ngiyamfakazela ukuthi uyalisebenzela kakhulu lina kanye lalabo abaseLodikheya leHiyerapholisi.
13 Posso assegurar-vos que muito trabalha por vós e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
14 Umngane wethu othandekayo uLukha ongudokotela, loDemasi bayalibingelela.
14 Saúda-vos Lucas, o caríssimo médico, e Demas.
15 Ngibingelelelani abazalwane abaseLodikheya loNimfa kanye lebandla endlini yakhe.
15 Saudai os irmãos de Laodicéia, como também a Ninfas e a igreja que está em sua casa.
16 Emva kokuba incwadi le seliyifundelwe, bonani ukuthi iyafundwa lasebandleni laseLodikheya lokuthi lani libale incwadi evela eLodikheya.
16 Uma vez lida esta carta entre vós, fazei com que ela o seja também na igreja dos laodicenses. E vós, lede a de Laodicéia.
17 Tshelani u-Akhiphasi lithi: “Bona ukuba uyawuqeda umsebenzi owamukele eNkosini.”
17 Finalmente, dizei a Arquipo: Vê bem o ministério que recebeste em nome do Senhor, e desempenha-o plenamente.
18 Mina Phawuli, ngiloba ukuvalelisa lokhu ngesami isandla. Khumbulani ukubotshwa kwami. Umusa kawube lani.
18 Minha saudação, de próprio punho: PAULO. Lembrai-vos das minhas cadeias. A graça esteja convosco!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.