Apocalipse 7
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARA
1 Emva kwalokhu ngabona izingilosi ezine zimi emagumbini womane omhlaba, zivimbele imimoya emine yomhlaba zisenqabela loba yiwuphi umoya ukuvunguza elizweni loba olwandle loba kwesinye isihlahla.
1 Depois disto, vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, conservando seguros os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 Ngabuya ngabona enye ingilosi isiza ivela empumalanga, ilophawu lukaNkulunkulu ophilayo. Yamemeza ngelizwi elikhulu ezingilosini ezine ezaziphiwe amandla okulimaza umhlaba lolwandle, isithi:
2 Vi outro anjo que subia do nascente do sol, tendo o selo do Deus vivo, e clamou em grande voz aos quatro anjos, aqueles aos quais fora dado fazer dano à terra e ao mar,
3 “Lingawulimazi umhlaba loba ulwandle loba izihlahla size sibeke uphawu emabunzini ezinceku zikaNkulunkulu wethu.”
3 dizendo: Não danifiqueis nem a terra, nem o mar, nem as árvores, até selarmos na fronte os servos do nosso Deus.
4 Ngasengisizwa inani lalabo ababekwa uphawu: Abazinkulungwane ezilikhulu lamatshumi amane lane (144,000) abezizwana zonke zako-Israyeli.
4 Então, ouvi o número dos que foram selados, que era cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos dos filhos de Israel:
5 Abesizwana sakoJuda abazinkulungwane ezilitshumi lambili (12,000) bafakwa uphawu,
5 da tribo de Judá foram selados doze mil; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;
6 abesizwana sako-Asheri abazinkulungwane ezilitshumi lambili (12,000),
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Naftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 abesizwana sakoSimiyoni abazinkulungwane ezilitshumi lambili (12,000),
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 abesizwana sakoZebhuluni abazinkulungwane ezilitshumi lambili (12,000),
8 da tribo de Zebulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim foram selados doze mil.
9 Emva kwalokhu ngakhangela khonapho phambi kwami kwakulexuku elikhulukazi elingela kubalwa livela ezizweni zonke lezizwaneni lasebantwini kanye lasezindimini zonke limi phambi kwesihlalo sobukhosi laphambi kweWundlu. Babegqoke izembatho ezimhlophe bephethe ingatsha zelala ngezandla zabo.
9 Depois destas coisas, vi, e eis grande multidão que ninguém podia enumerar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro, vestidos de vestiduras brancas, com palmas nas mãos;
10 Bamemeza ngelizwi elikhulu besithi:
10 e clamavam em grande voz, dizendo: Ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro, pertence a salvação.
11 Izingilosi zonke zazimi zizingeleze isihlalo sobukhosi njalo zizingeleze abadala kanye lezidalwa ezine eziphilayo. Zathi mbo phansi ngobuso bazo phambi kwesihlalo sobukhosi zakhonza uNkulunkulu
11 Todos os anjos estavam de pé rodeando o trono, os anciãos e os quatro seres viventes, e ante o trono se prostraram sobre o seu rosto, e adoraram a Deus,
12 zisithi:
12 dizendo: Amém! O louvor, e a glória, e a sabedoria, e as ações de graças, e a honra, e o poder, e a força sejam ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém!
13 Emva kwalokho omunye wabadala wangibuza wathi, “Laba abezembatho ezimhlophe ngobani, njalo bavele ngaphi?”
13 Um dos anciãos tomou a palavra, dizendo: Estes, que se vestem de vestiduras brancas, quem são e donde vieram?
14 Ngaphendula ngathi, “Nkosi, uyakwazi.”
14 Respondi-lhe: meu Senhor, tu o sabes. Ele, então, me disse: São estes os que vêm da grande tribulação, lavaram suas vestiduras e as alvejaram no sangue do Cordeiro,
15 Ngakho-ke,
15 razão por que se acham diante do trono de Deus e o servem de dia e de noite no seu santuário; e aquele que se assenta no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 ‘Kabasoze balambe futhi;
16 Jamais terão fome, nunca mais terão sede, não cairá sobre eles o sol, nem ardor algum,
17 Ngoba iWundlu elingaphakathi kwesihlalo sobukhosi lizakuba ngumelusi wabo;
17 pois o Cordeiro que se encontra no meio do trono os apascentará e os guiará para as fontes da água da vida. E Deus lhes enxugará dos olhos toda lágrima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.