1 Timóteo 3
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARA
1 Nansi isitsho esiqotho esithi: Lowo ofuna ukuba ngumthungameli ufisa umsebenzi olesithunzi.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Umthungameli akumelanga abengosolekayo njalo kumele abeyindoda elomfazi oyedwa, ezithibayo, elamandla okuzibamba, ehloniphekayo, ephatha kuhle izihambi, eyenelisa ukufundisa,
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 engayisiso sidakwa, engeladlakela kodwa emnene, engathandi ingxabano, engathandi imali.
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 Kayibe ngephatha kuhle umuzi wayo njalo ibone ukuba abantwana bayo bayayilalela ngenhlonipho efaneleyo.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 (Nxa umuntu engakwazi ukuphatha umuzi wakhe angaliphatha njani ibandla likaNkulunkulu na?)
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Akumelanga kube ngosanda kuphenduka hlezi azikhukhumeze abe ngaphansi kokwahlulelwa kunye loSathane.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Njalo kumele abe ngodume ngokuhle kwabangaphandle ukuze angaweli ehlazweni lasemjibileni kaSathane.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Ngokunjalo, amadikoni lawo kumele kube ngabantu abahloniphekayo, abaqotho, abanganathi iwayini elinengi, abangadingi inzuzo ngobuqili.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Kumele babambelele eqinisweni elizikileyo kanye lasekukholweni ngesazela esihlanzekileyo.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Kumele baqale bahlolwe; nxa kungekho lutho olubi ngabo, kabasebenze njengamadikoni.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Ngokunjalo, labomkabo kumele babe ngabesifazane abahloniphekayo, abangahlebiyo kodwa abazithibayo labathembekileyo ezintweni zonke.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Umdikoni kabe lomfazi oyedwa kuphela njalo ophatha kuhle abantwana bakhe kanye labendlu yakhe.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Labo abasebenze kuhle bazuza isithunzi lesithembiso esikhulu ekukholweni kwabo kuKhristu uJesu.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Lanxa ngikhangelele ukuza kuwe masinyane, ngikulobela iziqondiso lezi ukuze kuthi
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 nxa ngibambeka, ukwazi ukuthi abantu kumele baziphathe njani endlini kaNkulunkulu elibandla likaNkulunkulu ophilayo, insika lesisekelo seqiniso.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Kungekho kuthandabuza imfihlakalo yokwesaba uNkulunkulu inkulu:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.