1 Crônicas 25
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs BKJ
1 UDavida, elabalawuli bamabutho, wakhetha abanye bamadodana ka-Asafi, uHemani loJeduthuni emsebenzini wokuphrofetha, baphelekezelwa yimihubhe lamachacho lezigubhu. Nantu uluhlu lwamadoda ayesenza lowomsebenzi:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Emadodaneni ka-Asafi:
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 NgakuJeduthuni, amadodana akhe yila:
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 NgakuHemani, amadodana akhe yila:
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 Bonke laba kwakungamadodana kaHemani umboni wenkosi. Bona ebaphiwe ngesithembiso sikaNkulunkulu sokumphakamisa. UNkulunkulu wapha uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 Wonke lamadoda ayephethwe ngoyise emsebenzini wokuhlabela ethempelini likaThixo, ngezigubhu, amachacho lemihubhe enkonzweni endlini kaNkulunkulu.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 Bona kanye lezihlobo zabo zonke babewufundele umsebenzi wokuhlabelela njalo bengamagabazi okuhlabelela uThixo, babengamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili labantu abayisificaminwembili (288).
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Abatsha labadala ngokufanayo, abafundisayo lababefunda, baphosa inkatho.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Inkatho yakuqala eyayingeka-Asafi yawela kuJosefa lamadodana akhe kanye lezihlobo zakhe, belitshumi lambili;
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 eyesithathu yawela kuZakhuri, lakumadodana akhe lezihlobo zakhe, belitshumi lambili;
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 eyesine yawela ku-Iziri, lakumadodana akhe lezihlobo zakhe belitshumi lambili;
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 eyesihlanu yawela kuNethaniya, lakumadodana akhe lezihlobo zakhe belitshumi lambili;
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 eyesithupha yawela kuBhukhiya, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 eyesikhombisa yawela kuJesarela, lamadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 eyesificaminwembili yawela kuJeshayiya, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 eyesificamunwemunye yawela kuMathaniya, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 eyetshumi yawela kuShimeyi, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 eyetshumi lanye yawela ku-Azareli, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 eyetshumi lambili yawela kuHashabhiya, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 eyetshumi lantathu yawela kuShubhayeli, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 eyetshumi lane yawela kuMathithiya, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 eyetshumi lanhlanu yawela kuJerimothi, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 eyetshumi lesithupha yawela kuHananiya, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 eyetshumi lesikhombisa yawela kuJoshibhekhasha, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 eyetshumi lasificaminwembili yawela kuHanani, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 eyetshumi lesificamunwemunye yawela kuMalothi, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 eyamatshumi amabili yawela ku-Eliyatha, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 eyamatshumi amabili lanye yawela kuHothiri, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 eyamatshumi amabili lambili yawela kuGidalithi, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 eyamatshumi amabili lantathu yawela kuMahaziyothi, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 eyamatshumi amabili lane yawela kuRomamthi-Ezeri lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.