Atos 18

Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Amo̱‑ɔ kamɛɛ‑rɔ‑ɔ, ne̱ Pɔɔl a le̱e̱ Atɛnis yɔ Korintoo maŋ‑nɔ.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Ne̱ Yudaanyi ko̱ bo̱‑rɔ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Akwila, ne̱ baa ko̱we̱ mò̱ Pontus swe̱e̱re̱ se̱‑ɔ. Mò̱ aa mò̱ ka ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Prisikila‑o a tu yɔ Italiya swe̱e̱re̱ ya kye̱na mfe̱ŋ a maŋ dabe̱ ne̱ ba te̱e̱ ɛ Roma‑o. Amaa Roma owure dabe̱ Kilawudiyus a sa mbraa fe̱yɛ Yudaa awuye pɛɛɛ ne̱ bo̱ bo̱ Roma maŋ‑nɔ‑ɔ le̱e̱ Roma mfe̱ŋ. Amo̱se̱‑ɔ Akwila na Prisikila a tu yɔ Korintoo maŋ‑nɔ. Ke̱tɔ mo̱ŋ kyee, ne̱ Pɔɔl a ba bo̱ to̱ bamo̱ mfe̱ŋ. Ne̱ ɔɔ yɔ ya ka bamo̱ kanɔ.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Ne̱ ɔɔ kye̱na bamo̱ ase̱, ne̱ mò̱ aa bamo̱ a waa kusuŋ, bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ mò̱ aa bamo̱ e̱ waa kusuŋ ko̱ŋko̱ ne̱e̱. Taŋte̱e̱ akyaŋ kusuŋ ne̱ ba waa, amo̱ ne̱ Pɔɔl gbaa e̱ waa ne̱ ɔ nya atanne̱ o de ɔ sɔɔ ateese a o gyi.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Ŋkee kukyure kake ke̱maa, ɔ yɔ Yudaa awuye a ke̱bware̱ko̱re̱kyaŋ‑ɔ‑rɔ na ɔ ya tɔwe̱ abware̱se̱ŋ gywii Yudaa awuye na bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye, ne̱ ba gyaŋŋe̱ mfe̱ŋ‑ɔ o de ɔ po̱pɔre̱ bamo̱ na bo̱ kɔɔre̱ Kristoo gyi.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Saŋ ne̱ Silas na Timotii a le̱e̱ Makedoniya swe̱e̱re̱ se̱ bo̱ to̱ Pɔɔl‑ɔ, ne̱ ŋkee ɔɔ yɔwe̱ ke̱tɔ ke̱maa, ne̱ ɔ naa ɔ tɔwe̱ abware̱se̱ŋ kake ke̱maa o gywii Yudaa awuye‑o ɔ kaapo̱ fe̱yɛ Yeesuu e̱ gye̱ Kristoo ne̱ Wuribware̱ yɛ o suŋ a ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱‑ɔ.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Amaa bo̱ fo̱ saŋ ko̱‑ɔ, amɔ baa kine Pɔɔl ase̱ŋ‑ɔ kunu, na ba tɔwe̱ ase̱ŋ ba kye mò̱ ke̱kaapo̱‑ɔ, na ba saare̱ mò̱. Amɔ mò̱‑ɔ mò̱ a kpo̱ŋkpaŋ mò̱ waagya se̱ e̱se̱ bo̱ sii mfe̱ŋ bo̱ kaapo̱ bamo̱ fe̱yɛ ɔɔ yɔwe̱ bamo̱ ase̱ŋ sa bamo̱, na ɔ tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Wuribware̱ ya gyiiri mo̱ne̱ ke̱se̱bɔ, amo̱ fe̱raa ke̱tɔ a le̱e̱ ane̱ŋ ne̱ mo̱ne̱ a kine mo̱ ase̱ŋ‑ɔ se̱! Mbe̱yɔmɔ a mo̱ŋ lɛɛ a gye̱ mo̱ ase̱ŋ fe̱yɛ n tɔwe̱ gywii mo̱ne̱. Le̱e̱ mbe̱yɔmɔ bo̱ yɔ, mo̱ e̱ tɔwe̱ ase̱ŋ timaa bo̱ le̱e̱ Yeesuu kuŋu si a n gywii nde̱ se̱ awuye‑o ne̱e̱.”
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Amo̱se̱ se̱‑ɔ ne̱ ɔɔ yɔ ya kye̱na ɔnyare̱ ko̱ ne̱ ɔ mo̱ŋ gye̱ Yudaanyi ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Tiitus Yusutus, ne̱ o suŋ Wuribware̱‑ɔ a lɔŋ‑ɔ‑rɔ. Mò̱ lɔŋ‑ɔ gye̱ ne̱ ɔ maa ke̱bware̱ko̱re̱kyaŋ‑ɔ ne̱e̱.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Amaa ase̱sɛ ko̱ bo̱‑rɔ ne̱ baa kɔɔre̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu gyi. Bamo̱ ɔko̱ e̱ gye̱ Krisipus, ne̱ saŋ amo̱ ɔ dɛɛ ɔ gye̱ ke̱bware̱ko̱re̱kyaŋ‑ɔ ɔgye̱ŋkpɛɛpo̱‑ɔ, na mò̱ lɔŋ‑nɔ awuye‑o. Ane̱ŋ dɛɛ ne̱ Korintoo awuye bwe̱e̱tɔ ne̱ baa nu Pɔɔl ase̱ŋ‑ɔ a kɔɔre̱ gyi, ne̱ baa bɔ asuu.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Ŋke ŋko̱ kanye, ne̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu a tɔwe̱ dee‑ro gywii Pɔɔl fe̱yɛ, “Fo̱ ma se̱re̱ kufu, amaa kya se̱ tɔwe̱ abware̱se̱ŋ‑ɔ, na fo̱ ma yɔwe̱.
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 A le̱e̱ fe̱yɛ n gya fo̱ kamɛɛ. Ɔko̱ maa taare̱ a ɔ waa fo̱ ke̱bɔye̱ ke̱maa, bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ maŋ mɔ‑rɔ ase̱sɛ bwe̱e̱tɔ gye̱ mo̱ ase̱sɛ ne̱e̱.”
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Amo̱se̱‑ɔ ne̱ Pɔɔl a kye̱na mfe̱ŋ kaapo̱ ase̱sɛ‑ɔ abware̱se̱ŋ kasu na ke̱be̱gya.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Saŋ ne̱ Galiyo a gyi Akaya swe̱e̱re̱ se̱ mfe̱ŋ a Roma kigominaa‑o, ne̱ Yudaa awuye‑o pɛɛɛ a gyaŋŋe̱, ne̱ baa kra Pɔɔl, ne̱ baa yaa mò̱ iwurekpa.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Ne̱ bo̱ yɛ, “Ɔnyare̱ mɔ e̱ kpa a ɔ po̱pɔre̱ ase̱sɛ ne̱e̱ a bo̱ suŋ Wuribware̱ ane̱ŋ ne̱ a kye ane̱ mbraa‑ɔ ne̱e̱!”
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Mfe̱ŋ, ne̱ Pɔɔl e̱ kpa a o lee kanɔ, ne̱ Gominaa Galiyo a tɔwe̱ gywii Yudaa awuye‑o fe̱yɛ, “Amo̱‑ɔ dɛɛ a gye̱ kusuŋ bɔye̱ bɛɛɛ ase̱ŋ bɔye̱ ko̱ ne̱ ɔɔ waa ne̱e̱, weetee mo̱ i gyi kanyite na n nu mo̱ne̱ ase̱.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Amaa amo̱ a gye̱ ase̱ŋkpare̱gyi ko̱ na anyare̱ ko̱ kaase̱ na mo̱ne̱ fɔŋfɔŋ ke̱bware̱suŋ mbraa‑ɔ fe̱raa, mo̱ne̱ fɔŋfɔŋ e̱ gye̱ ne̱ mo̱nꞌ lɔŋŋɔ amo̱. Ma waa ane̱ŋ a ase̱ŋ‑ɔ se̱ŋgyipo̱!”
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Ne̱ ɔɔ gya bamo̱ bo̱ le̱e̱ iwurekpa mfe̱ŋ.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Ne̱ bamo̱ pɛɛɛ a kra Sɔste̱nɛs ne̱ mbe̱yɔmɔ ɔ gye̱ ke̱bware̱ko̱re̱kyaŋ‑ɔ ɔgye̱ŋkpɛɛpo̱‑ɔ, ne̱ baa da mò̱ se̱ŋgyikpa akatɔ‑rɔ mfe̱ŋ. Amaa a mo̱ŋ tɔɔraa Galiyo kafo̱ŋfwe̱e̱ gbaa.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Ne̱ Pɔɔl a kye̱na Korintoo awuye ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o ase̱ ŋke bwe̱e̱tɔ. Ne̱ ɔɔ le̱e̱ mfe̱ŋ, ne̱ mò̱ aa Prisikila na Akwila a bo̱rɔ nkyu si ba yɔ mò̱ aye̱ Siriya swe̱e̱re̱ se̱. Pwɛɛ ne̱ baa dɛɛ le̱e̱ Ke̱ŋkre̱ya maŋ‑nɔ lwee ko̱re̱e̱‑rɔ‑ɔ, ɔɔ kpɛɛ mò̱ kuŋu bo̱ le̱e̱ e̱taŋ ko̱ ne̱ ɔɔ waa‑ɔ se̱.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Ne̱ baa te̱ŋ ɔpo̱o̱‑rɔ, ne̱ baa fo̱ Ifisus maŋ‑nɔ. Ne̱ ɔɔ yɔ Yudaa awuye ke̱bware̱ko̱re̱kyaŋ‑nɔ, ne̱ ɔɔ ya kaapo̱ bamo̱ abware̱se̱ŋ na ɔ po̱pɔre̱ bamo̱ fe̱yɛ bo̱ kɔɔre̱ mò̱ ase̱ŋ‑ɔ gyi.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Ne̱ ase̱sɛ amo̱ a tɔwe̱ gywii mò̱ fe̱yɛ ɔ kye̱na bamo̱ ase̱ kyee, amaa ɔ mo̱ŋ sure si sa bamo̱.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Amo̱se̱‑ɔ saŋ ne̱ ɔ yɔ‑ɔ, ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii bamo̱ fe̱yɛ, “Wuribware̱ ya sure, m be̱e̱ mo̱ i kiŋŋi a m ba mo̱ne̱ ase̱.” Ne̱ ɔɔ le̱e̱ Ifisus mfe̱ŋ bo̱rɔ nkyu si o yii. Amaa Prisikila na Akwila a sii Ifisus maŋ‑nɔ.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Saŋ ne̱ ɔɔ fo̱ Kaye̱sare̱ya maŋ‑nɔ‑ɔ, ne̱ ɔɔ yɔ Yɛro̱salɛm maŋ‑nɔ ya ka asɔre̱e̱ awuye‑o kanɔ. Ne̱ ɔɔ yɔ Ante̱yɔke̱ya.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Mò̱ a kyee Ante̱yɔke̱ya maŋ‑nɔ kafwe̱e̱‑ɔ, ne̱ ɔɔ le̱e̱ mfe̱ŋ bo̱rɔ Galatiya na Firigiya e̱swe̱e̱re̱ se̱ yɔ ɔ sa mfe̱ŋ a Kristoo awuye‑o wɔre̱.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Saŋ amo̱ Yudaanyi ko̱ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Apolos, ne̱ baa ko̱we̱ mò̱ Alɛsandriya maŋ‑nɔ‑ɔ a ba Ifisus mfe̱ŋ. Ɔ taare̱ ɔ sa se̱ŋsa nɛɛnɛɛ, ne̱ o nyi abware̱se̱ŋ nɛɛnɛɛ.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Oo suye ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu a ase̱ŋ‑ɔ e̱kpa‑rɔ dame̱naŋsɛ, ne̱ ɔɔ le̱ŋ mò̱ e̱ye̱e̱ keŋkeŋ ɔ tɔwe̱ abware̱se̱ŋ‑ɔ, na ɔ kaapo̱ Yeesuu ase̱ŋ kyɛɛkyɛɛ. Amaa ase̱ŋ‑ɔ mfe̱ŋ ne̱ oo nyi‑o e̱ gye̱ asuu suyo ne̱ Yohanee a bɔ‑ɔ.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Ne̱ ɔɔ waa kakpo̱nɔ tɔwe̱ abware̱se̱ŋ ke̱bware̱ko̱re̱kyaŋ‑ɔ‑rɔ mfe̱ŋ. Saŋ ne̱ Prisikila na Akwila a nu mò̱ ase̱ŋ ne̱ ɔ tɔwe̱‑ɔ, ne̱ baa yaa mò̱ bamo̱ lɔŋ‑nɔ ya kaapo̱ mò̱ Wuribware̱ a e̱kpa‑ɔ‑rɔ kyɛɛkyɛɛ.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Ne̱ Apolos a waa mò̱ mfɛɛre̱ fe̱yɛ ɔ yɔ Akaya swe̱e̱re̱ se̱. Amo̱se̱‑ɔ ne̱ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi, ne̱ bo̱ bo̱ Ifisus‑o a sure mò̱ ko̱yɔ‑ɔ se̱, ne̱ baa kyo̱rɛɛ bo̱ kyo̱ŋwe̱ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi, ne̱ bo̱ bo̱ Akaya‑ɔ fe̱yɛ, mò̱ ya ba, bo̱ kra mò̱ nɛɛnɛɛ. Saŋ ne̱ ɔɔ yɔ mfe̱ŋ‑ɔ, ɔɔ kya bamo̱ ne̱ Wuribware̱ a ŋu bamo̱ e̱wɛɛ‑ɔ ne̱ ane̱ŋ se̱‑ɔ baa bo̱ kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o‑ro bwe̱e̱tɔ.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Bo̱ le̱e̱ fe̱yɛ ɔɔ ba ikii le̱ŋle̱ŋsɛ bo̱ gyi Yudaa awuye a e̱mo̱‑ɔ se̱ lamaŋ‑nɔ, ne̱ ɔɔ ba abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ bo̱ kaapo̱ fe̱yɛ Kristoo ne̱ baa kyo̱rɛɛ mò̱ ase̱ŋ‑ɔ e̱ gye̱ Yeesuu.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.