Atos 11
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs AAI
1 Ne̱ Yeesuu ayaa‑rɔ aye̱re̱po̱‑ɔ na Yude̱ya swe̱e̱re̱ se̱ a bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o pɛɛɛ a nu fe̱yɛ bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o gbaa a nu abware̱se̱ŋ‑ɔ, ne̱ baa kɔɔre̱ amo̱ gyi.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Amo̱se̱‑ɔ saŋ ne̱ Peetroo a yɔ Yɛro̱salɛm maŋ‑nɔ, ne̱ bamo̱ ne̱ bo̱ ye̱re̱‑rɔ fe̱yɛ bo̱ te̱ŋŋe̱ bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o atwe̱e̱tu‑o pwɛɛ na bamo̱ aa bamo̱ dɛɛ taare̱ nare̱ na bo̱ gyi abɛɛ ase̱‑ɔ a po̱rɔ mò̱ fe̱yɛ,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 “Fo̱ a waa ɔfɔ ya so̱we̱ bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ te̱ŋŋe̱ atwe̱e̱tu‑o aye̱.”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Amo̱se̱‑ɔ ne̱ Peetroo a tɔwe̱ ke̱tɔ ne̱ kaa waa‑ɔ pɛɛɛ ke̱gyase̱ ke̱gyase̱ gywii bamo̱.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 Ɔɔ tɔwe̱ ne̱e̱ ɛ, “Saŋ ne̱ m bo̱ Yopaa maŋ‑nɔ mo̱ e̱ ko̱re̱ ke̱bware̱ko̱re̱‑ɔ, ne̱ mo̱ a ŋu atɔ ko̱ fe̱yɛ dee‑ro‑o a le̱e̱ so̱so̱ a ba fe̱yɛ bamo̱ a kra waagya aŋu ana‑rɔ, ne̱ ba yɔwe̱‑rɔ ba le̱e̱ so̱so̱ ba‑rɔ‑ɔ. Ne̱ ɔɔ bo̱ le̱e̱ da mo̱ akatɔ‑rɔ.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Mo̱ a de̱e̱re̱ waagya‑ɔ‑rɔ‑ɔ, ne̱ mo̱ a ŋu mbo̱ na awɔ na akeri na mbo̱gyii.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Ne̱ mo̱ a nu bo̱re̱ ko̱ a le̱e̱ so̱so̱ tɔwe̱ gywii mo̱ fe̱yɛ, ‘Peetroo, ko̱so̱ ye̱re̱ na fo̱ mɔɔ wo̱.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Amaa mo̱ a be̱ŋŋaa mò̱ ne̱e̱ fe̱yɛ, ‘Mo̱ nyaŋpe̱, ma gyi mmo̱ daa, a le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ a ko̱so̱‑ɔ, mo̱ŋ tɛɛ gyi ke̱tɔ ne̱ ane̱ Yudaa awuye mbraa‑ɔ yɛ a gye̱ iyisi ne̱ ba kisi‑o.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Ne̱ bo̱re̱ amo̱ a be̱e̱ tɔwe̱ ɛ, ‘Ke̱tɔ ne̱ mbe̱yɔmɔ Wuribware̱ yɛ ki bware kigyi‑o, fo̱‑ɔ fo̱ ma kisi kigyi.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Amo̱‑ɔ a waa iluwi e̱sa, ne̱ ŋkee amo̱ pɛɛɛ a be̱e̱ kiŋŋi yɔ so̱so̱.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Mfe̱ŋ ne̱ abɛɛ asa ko̱ ne̱ baa suŋ bamo̱ le̱e̱ Kaye̱sare̱ya maŋ‑nɔ‑ɔ a fo̱ lɔŋ ne̱ n te mò̱‑rɔ‑ɔ.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o a tɔwe̱ gywii mo̱ fe̱yɛ mo̱ aa bamo̱ a yɔ na m ma kine. Abɛɛ asiye mɔ ne̱ baa le̱e̱ Yopaa maŋ‑nɔ, ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o ya yaa mo̱ Kaye̱sare̱ya mfe̱ŋ, ne̱ ane̱ pɛɛɛ a lwee ɔnyare̱ ne̱ oo suŋ te̱e̱ mo̱‑ɔ a lɔŋ‑ɔ‑rɔ.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Ne̱ ɔɔ tɔwe̱ gywii ane̱ ane̱ŋ ne̱ oo ŋu Wuribware̱ kabɔɔ ko̱ a bo̱ ye̱re̱ mò̱ lɔŋ‑ɔ‑rɔ‑ɔ. Na ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ kabɔɔ amo̱ a tɔwe̱ gywii mò̱ ɛ, ‘Suŋ ɔko̱ Yopaa maŋ‑nɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ ɔnyare̱ ko̱ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Simɔŋ Peetroo‑o ase̱.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Mò̱‑ɔ mɔ e̱ tɔwe̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ mo̱rɔwe̱ fo̱ aa fo̱ lɔŋ‑nɔ awuye‑o a o gywii fo̱.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Amo̱ e̱ gye̱ fe̱yɛ mo̱ a le̱e̱ mo̱ e̱ tɔwe̱ ase̱ŋ mo̱ i gywii bamo̱‑ɔ, a mo̱ŋ kyee ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o a bo̱ ywe̱e̱ bamo̱ se̱ fe̱yɛ ke̱gye̱ŋkpɛɛ‑ɔ ane̱ŋ ne̱ ɔɔ ywe̱e̱ ane̱ se̱‑ɔ dɛɛ.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Ne̱ mo̱ a nyiŋŋi ke̱tɔ ne̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu a tɔwe̱‑ɔ se̱ fe̱yɛ, ‘Yohanee Osuubɔpo̱‑ɔ de nkyu ɔ bɔ ase̱sɛ asuu, amaa mo̱ne̱ fe̱raa Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o e̱ ywe̱e̱ mo̱ne̱ se̱. Na Wuribware̱ ba mò̱ kufwiiŋe timaa amo̱ bo̱ gyee mo̱ne̱.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 A bo̱‑rɔ ane̱ŋ fe̱yɛ Wuribware̱ a sa bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o mò̱ kufwiiŋe timaa‑o ne̱e̱ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ ɔɔ sa ane̱ ne̱ ane̱ a kɔɔre̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu Kristoo gyi‑o dɛɛ. Amo̱se̱‑ɔ nsɛ e̱ gye̱ mo̱‑ɔ mo̱ ne̱ mo̱ e̱ taare̱ a n tii Wuribware̱ kusuŋ kpa?”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Bamo̱ a nu ase̱ŋ mɔ pɛɛɛ‑ɔ, ne̱ baa yɔwe̱ Peetroo ke̱po̱rɔ, ne̱ baa kyo̱rɔ Wuribware̱. Ne̱ bo̱ yɛ, “Amo̱ fe̱raa Wuribware̱ a sa bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o gbaa kpa fe̱yɛ bo̱ nu bamo̱ e̱ye̱e̱, na bo̱ le̱e̱ bamo̱ e̱bɔye̱‑rɔ, na bo̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Saŋ ne̱ Yudaa awuye‑o a mɔɔ Stifaŋ‑o, bamo̱ bɛɛko̱‑ana Yudaa awuye ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o a brawe̱‑rɔ, a le̱e̱ fe̱yɛ baa le̱e̱ ba waa bamo̱ awo̱re̱fɔɔ bwe̱e̱tɔ. Bamo̱ bo̱ko̱ a yɔ hare̱e̱ Fonikiya swe̱e̱re̱ se̱ na Kiprus kwii si na Ante̱yɔke̱ya maŋ‑nɔ ba tɔwe̱ ase̱ŋ timaa‑o ba gywii Yudaa awuye‑o wo̱re̱.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Amaa bamo̱ bo̱ko̱ ne̱ baa ko̱we̱ bamo̱ Kiprus kwii si na Kireenee maŋ‑nɔ‑ɔ a yɔ Ante̱yɔke̱ya, ne̱ baa tɔwe̱ ase̱ŋ timaa bo̱ le̱e̱ ane̱ nyaŋpe̱ Yeesuu kuŋu si gywii bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Bamo̱ a de ane̱ nyaŋpe̱ a ke̱yaale̱ŋ‑ɔ se̱‑ɔ, bamo̱ ne̱ bo̱ mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye‑o bwe̱e̱tɔ a kɔɔre̱ ase̱ŋ timaa‑o gyi, ne̱ baa gya Yeesuu a ke̱bware̱suŋ‑o si.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Ne̱ asɔre̱e̱ awuye ne̱ bo̱ bo̱ Yɛro̱salɛm maŋ‑nɔ‑ɔ a nu amo̱ ase̱ŋ‑ɔ, ne̱ baa suŋ Bar‑Nabas bo̱ kyo̱ŋwe̱ Ante̱yɔke̱ya mfe̱ŋ.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 — ausente —
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 — ausente —
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Ne̱ Bar‑Nabas a kya se̱ yɔ Taasus maŋ‑nɔ a ɔ ya buwi kpa Sɔɔl.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Mò̱ a ya kpa Sɔɔl ŋu‑o, ne̱ ɔɔ yaa mò̱ Ante̱yɔke̱ya. Abɛɛ anyɔ amo̱ a gyi kasu mfe̱ŋ, na bamo̱ aa mfe̱ŋ a asɔre̱e̱ awuye‑o e̱ gyaŋŋe̱, ne̱ baa kaapo̱ ase̱sɛ biribiri abware̱se̱ŋ. Ante̱yɔke̱ya mfe̱ŋ ne̱ baa gye̱ ŋkpɛɛ te̱e̱ bamo̱ ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi‑o ke̱nyare̱ fe̱yɛ Kristoo awuye.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Amɔ saŋ amo̱ Wuribware̱ akyaamɛɛ ko̱ mɔ a le̱e̱ Yɛro̱salɛm yɔ Ante̱yɔke̱ya mfe̱ŋ.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe‑o a sa ne̱ bamo̱‑rɔ ɔko̱ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Agabus‑o a ko̱so̱ ye̱re̱, ne̱ ɔɔ tɔwe̱ fe̱yɛ ako̱ŋ dabe̱ ko̱ e̱ kpa a a ba swe̱e̱re̱ pɛɛɛ se̱. (Ne̱ aa ba kase̱ŋtiŋ saŋ ne̱ Roma awuye a owure dabe̱ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Kilawudiyus‑o a gyi kuwure‑o.)
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Ne̱ Kristoo awuye ne̱ bo̱ te Ante̱yɔke̱ya‑ɔ a kra fe̱yɛ bamo̱ ɔke̱maa e̱ kyo̱ŋwe̱ bamo̱ bɛɛko̱‑ana ne̱ baa kɔɔre̱ Yeesuu gyi, ne̱ bo̱ bo̱ Yude̱ya swe̱e̱re̱ se̱‑ɔ ke̱tɔ ne̱ baa taare̱‑ɔ.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Kase̱ŋtiŋ mɔ, ne̱ baa kpa atanne̱ bo̱ suŋ Bar‑Nabas na Sɔɔl, ne̱ baa taa yaa bo̱ sa mfe̱ŋ a asɔre̱e̱ abre̱sɛ‑ɔ.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.