1 Pedro 5
Abware̱se̱ŋ Wo̱re̱-ɔ (NCUNT) vs ARA
1 Mbe̱yɔmɔ n de ko̱tɔko̱ a n tɔwe̱ gywii mo̱ne̱ ne̱ mo̱ne̱ gye̱ asɔre̱e̱ abre̱sɛ‑ɔ. Ŋ gbaa n gye̱ asɔre̱e̱ ɔbre̱sɛ ne̱e̱, ne̱ n gye̱ ɔko̱ ne̱ oo ŋu ane̱ŋ ne̱ Kristoo a gyi awo̱re̱fɔɔ‑ɔ, ne̱ n gye̱ ɔko̱ ne̱ ɔ nya Kristoo ke̱dabe̱ na wuraa ne̱ kake ŋko̱ o lee a ɔ bo̱ kaapo̱ ase̱sɛ‑ɔ ko̱ko̱.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 — ausente —
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 — ausente —
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Ne̱ Kristoo ne̱ ɔ gye̱ abre̱sɛ‑ɔ‑rɔ pɛɛɛ ɔbre̱sɛ‑ɔ, ne̱ ɔ gye̱ e̱sanne̱ ɔde̱e̱re̱se̱po̱ bre̱sɛ‑ɔ ya ba, ɔ sa mo̱ne̱ kuwurepa ne̱ ke̱ maa nye̱ra‑ɔ.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Ane̱ŋ dɛɛ ne̱ a du mo̱ne̱ ne̱ mo̱ne̱ a saŋ‑ɔ ase̱. Mo̱nꞌ bu mo̱ne̱ asɔre̱e̱ abre̱sɛ. Kase̱ŋtiŋ si, mo̱ne̱ pɛɛɛ mo̱nꞌ bu abɛɛ, na mo̱nꞌ suŋ sa abɛɛ, a le̱e̱ fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ,
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Amo̱se̱ se̱‑ɔ, mo̱nꞌ baa mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ bo̱ waa Wuribware̱ ke̱sare̱e̱ dabe̱‑ɔ‑rɔ, na saŋ ya fo̱, na ɔ yase̱ mo̱ne̱ se̱.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Mo̱nꞌ taa mo̱ne̱ ase̱ŋ pɛɛɛ bo̱ dɔŋŋɔ Wuribware̱ se̱, a le̱e̱ fe̱yɛ mò̱ e̱ gye̱ ne̱ ɔ de̱e̱re̱ mo̱ne̱ se̱.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Mo̱nꞌ yuri mo̱ne̱ e̱ye̱e̱, na mo̱nꞌ de̱e̱re̱ mo̱ne̱ e̱ye̱e̱ se̱ nɛɛnɛɛ, na mo̱nꞌ sa se̱, a le̱e̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ do̱ŋ Ɔbɔnsam‑ɔ naa o su o muruwi‑ro fe̱yɛ ɔfaasɛ a kpa ɔko̱ a ɔ kra wo̱‑ɔ.Ɔfaasɛ|src="HK00046b.tif" size="span" ref="1 Peetroo 5.8"
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Mo̱nꞌ kɔ mò̱, na mo̱nꞌ sa a mo̱ne̱ ko̱kɔɔre̱gyi waa le̱ŋ, na mo̱nꞌ nyiŋŋi si fe̱yɛ mo̱ne̱ abɛɛko̱ akɔɔre̱gyipo̱‑ana ne̱ bo̱ bo̱ kaye̱ mɔ‑rɔ‑ɔ pɛɛɛ i gyi awo̱re̱fɔɔ mɔ dɛɛ ne̱ mo̱ne̱ i gyi‑o ne̱e̱.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Amaa mo̱ne̱ ya gyi awo̱re̱fɔɔ yɔ akatɔ‑rɔ kafwe̱e̱‑ɔ, Wuribware̱ ne̱ o ŋu ɔke̱maa e̱wɛɛ‑ɔ e̱ de̱e̱re̱ mo̱ne̱ se̱, na ɔ sa mo̱ne̱ e̱le̱ŋ, na ɔ sa a mo̱nꞌ ye̱re̱ keŋkeŋ. A le̱e̱ fe̱yɛ ɔɔ te̱e̱ mo̱ne̱ fe̱yɛ mo̱ne̱ nnɔ te ke̱dabe̱ na wuraa ne̱ ɔɔ bo̱ sa Kristoo ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ‑rɔ.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Wuribware̱ a ke̱yaale̱ŋ‑ɔ sii si bo̱ yɔ nsu pɛɛɛ. Amɛye̱.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Mo̱ a sa ne̱ Silobaanus a kyo̱rɛɛ kawo̱re̱tiŋ mɔ sa mo̱. Mò̱ e̱ gye̱ mo̱ ko̱so̱bɛɛ ne̱ ŋ nyi fe̱yɛ mo̱ e̱ taare̱ a ŋ kɔɔre̱ mò̱ gyi‑o. Ke̱tɔ se̱ ne̱ mo̱ a kyo̱rɛɛ kawo̱re̱tiŋ mɔ e̱ gye̱ fe̱yɛ m bo̱ sa mo̱ne̱ wɔre̱, na ŋ ye̱re̱‑rɔ fe̱yɛ ke̱tɔ ne̱ mo̱ a tɔwe̱ bo̱ le̱e̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ kpa a ɔ sa mo̱ne̱ ŋyure‑o gye̱ kase̱ŋtiŋ. Amo̱se̱‑ɔ mo̱nꞌ ye̱re̱ mo̱ne̱ ko̱kɔɔre̱gyi‑ro keŋkeŋ.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Mo̱ne̱ abɛɛko̱ akɔɔre̱gyipo̱‑ana ne̱ bo̱ te Babilɔŋ maŋ‑nɔ mfe̱e̱, ne̱ Wuribware̱ a lee bamo̱ sa mò̱ e̱ye̱e̱ bo̱ tii mo̱ne̱ se̱‑ɔ e̱ ka mo̱ne̱ kanɔ. Maak ne̱ mo̱ e̱ te̱e̱ mò̱ fe̱yɛ mo̱ gyi‑o mɔ e̱ ka mo̱ne̱ kanɔ.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Mo̱nꞌ ka abɛɛ kanɔ Kristoo ke̱kpa‑rɔ.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.