João 5

Ncane NT (NCR_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ajiŋ ayu ŋka wu Bajuu wumu gɛ̀ bee Yɛlusalɛm, Jiso bɛɛŋ yo.
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 Kintuge ki joo kimi gɛ̀ bee yo ba tɛŋe a jɛ́ yi Ibulu le lɛ Bɛseda, ki le mbebe Jwe wu Kitaŋ ki Shóŋ le. Ba nyu ba jooŋ baŋgaa fo batɛŋ,
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 bamii ba binchɛŋ gɛ̀ shee bo loone lo fo, binfeeŋ bɛ bantɛŋelase mo ba kwe wa kimbe kimimia. [Bo gɛ̀ shee bo gime fo bo chiɛɛne sege joo le yi ja yi shiŋshɛ.
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 Nchɛndaa Tada wumu gɛ̀ too kife le kife le, wu leese wu shiŋshi joo yiyu. Muh wù fwe wù ya wu lee yo sege Nchɛndaa wuyu shiŋshɛ joo yiyu, tu wu lé wu tɛ̂mɛ yi kinchɛŋ ke le mo nyu ki nɛɛ lɛ.]
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 Muh mu gɛ̀ bee fo wu gɛ̀ chɛŋ wa biluŋ mbaanshɛ ncho nyaaŋ.
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 Jiso doo wu to fo wu yɛŋ wu le, wu kɛɛ lɛ wu gɛ̀ giiŋ wa fo ntaŋ wù ndefɛ le, wu biih wu le lɛ,
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 Muh wu kinchɛŋ wɛɛ chvuu lɛ, “Chii, gɛ ŋkɛme muh wù taŋlo wu fih wu leesɛ mɛ a joo yinɛ le sege yi shiŋshi gɛ. Sege yi shiŋshɛ, ndoo ŋgɛɛne ki nlee, nto muh mu nyu wu lee wa a mɛne.”
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 Jiso jɛmɛ wu le lɛ,
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 Kimimia, muh wɛɛ mo wu tɛmɛ, wu jo kijinɛ ke wu mo wu gɛɛne. Abvu gɛ̀ bee juu chi yuuŋ.
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 Bajuu mo bo jɛmɛ muh wù ba gɛ̀ fɛ wɛɛ le lɛ, “Abɛŋ le juu chi yuuŋ nchi baaŋ bɛɛŋ gɛ lɛ wo tuu kijinɛ kuŋ gɛ.”
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 Wu chvuu bo le lɛ, muh wu be fɛ mɛ ntɛmɛ be wu jɛmɛ mɛne lɛ,
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 Bo biih wu le lɛ, “Le yɛɛŋ wuyu wù be jɛmɛ wo le lɛ wo jo kijinɛ kuŋ wo gɛɛne?”
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 Gɛ muh wu ba gɛ̀ fɛ wɛɛ gɛ̀ kee mo muh wù fɛ wu gɛ, nje Jiso gɛ̀ ja wa wu lee wu gɛɛŋ antɛnɛɛ a kinchvu ki bamii kì gɛ̀ bee fo.
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 Lɛ nyu ajiŋ ayu, Jiso yɛŋ wu le fɛ yeh yi kintanyɛ le, wu jɛmɛ wu le lɛ,
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 Muh wɛɛ ja wu gɛɛŋ wu sɛɛŋ Bajuu le lɛ le Jiso wù be fɛ wu.
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 Bajuu mo bo kɛ bo tu bo boone bikaa a Jiso jiŋ, nje wu gɛ̀ fɛ muh wunɛ nyu juu chi yuuŋ.
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 Jiso jɛmɛ bo le lɛ,
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 Njɛmɛ wunɛ ge Bajuu mɛsɛ lo bo tu bo goone baaŋ ki bo yuuyɛ wu, nje gɛ gɛ̀ mɛ gɛh yuuŋ chi wu gɛ̀ ŋgode maa gɛ. Wu gɛ̀ tɛŋe tɛ Nyo lɛ Chiji, wu fege ye ye lɛ wu le yɛɛŋyɛɛŋ bɛ Nyo.
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 Jiso gɛ̀ ja wu jɛmɛ bo le lɛ,
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 — ausente —
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 — ausente —
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 — ausente —
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 — ausente —
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 — ausente —
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 — ausente —
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 — ausente —
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 — ausente —
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 — ausente —
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 — ausente —
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 — ausente —
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 — ausente —
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 — ausente —
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 — ausente —
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 — ausente —
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 — ausente —
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 — ausente —
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 — ausente —
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 — ausente —
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 — ausente —
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 — ausente —
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 — ausente —
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 — ausente —
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 — ausente —
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 — ausente —
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 — ausente —
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 — ausente —
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 — ausente —
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.