1 Tessalonicenses 3

ncr (NCR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Noo, no bee gɛ̀ yɛŋ lɛ fi le fi gha wa, bee chu ntaŋ ki bee shɛɛ jiŋ Atɛŋ bee maa,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas;
2 bee mo be tuŋ Timoti wù mwa bwee wese besabɛŋ wù besa bo lɛne Nyo le yi saaka wù joŋe wù kune Kletu le. Bee gɛ̀ tuŋ lɛ wu tô wu lêesɛ bɛŋ, wu teefɛ bɛŋ yi fitele fì bɛŋ le bɛŋ leese yi Kletu le,
2 E enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 lɛ keefɛ baŋgɛ banɛ ka bo shiŋshɛ muh mu bɛŋ le gɛ. Bɛŋ kibɛɛ kee lo lɛ baŋgɛ le wa fiɛɛ fiesa besabɛŋ.
3 Para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados,
4 Bɛŋ kee lɛ sege bee gɛ̀ bee besabɛŋ bee gɛ̀ sɛɛŋ bɛŋ le baaŋ lo lɛ besabɛŋ le be yɛ̂ŋ baŋgɛ. Nyume gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no fi le fi kooshɛ wa bɛŋ kee.
4 Pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Le fiɛɛ fì gɛ̀ ge mɛ lɛ ndoo n'yɛŋ lɛ fi le fi gha wa, mɛ mo ntuŋ Timoti ki ŋkɛɛ no mbɛmɛ wene le, nje ŋgɛ ŋkɛme nfaaŋ lɛ taŋlo muh wɛɛ wù mone bamii le wu moŋ wa bɛŋ wu ge lɛme chichii chì bee lɛŋ fɛ bɛŋ le chi tu achiji.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Geenɛ mɛɛse Timoti le wu to fɛ bɛŋ le, wu kaasɛ wu tu jiŋ fɛ bee le, wu sɛɛŋ saaka wù joŋe wu kune fitele fì bɛŋ leese yi Kletu le bɛ no bɛŋ dûunyi kiŋkoŋɛ fɛ bamii le. Wu le wu sɛɛŋ tɛ no bɛŋ kwaji bee chuule bɛŋ ka kɛme kiŋkoŋɛ ki bɛŋ yɛ̂ŋ bee le no bee kɛme tɛ kiŋkoŋɛ ki be yɛ̂ŋ bɛŋ le.
6 Vindo, porém, agora Timóteo de vós para nós, e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós;
7 Nje finɛ booŋ ba bwee wese, yi nsaasɛ bɛ baŋgɛ ba bee kɛme le, shɛ́ŋ jiɛɛ bee kune bɛŋ baaŋ nje fitele fì bɛŋ leese yi Kletu le.
7 Por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Mɛɛse bee le be yɛnɛ nje bɛŋ lɛ̂me bɛŋ tɛ̂ɛme bena ba Tada.
8 Porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Noo, bee nyâa kiyone Nyo le baaŋ nje bɛŋ. Bee nyâa nje njoŋ wù bee yuge a Nyo wese besabɛŋ fwe nje bɛŋ.
9 Porque, que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Bee buune chiɛɛŋ antaŋ bɛ fɛnshɛ lɛ taŋlo bee ka be yɛŋ bɛŋ le ajii, wu lɛ bee nya bɛŋ bɛ fiɛɛ fì baaŋ fi fuge yi mbɛmɛ wene le.
10 Orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto, e supramos o que falta à vossa fé?
11 Bee buune lɛ Nyo wù le Chiji wese besabɛŋ kibɛɛ mo Tada wese besabɛŋ wù Jiso gwênyɛ je lɛ bee to fɛ bɛŋ le.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Bee buune tɛ lɛ Tada ge kiŋkoŋɛ kena kûu ki gɛ̂ɛne fwe no bɛŋ koŋe bikwɛɛ biɛna bɛ bamii bachii, yɛɛŋyɛɛŋ no bee koŋe bɛŋ.
12 E o Senhor vos aumente, e faça crescer em amor uns para com os outros, e para com todos, como também o fazemos para convosco;
13 Bee buune noo, wu lɛ wu ge muntele mwɛna tɛɛme, bɛŋ nyume jialɛ sɛŋ, bɛŋ yuude a Nyo wù le Chiji wese besabɛŋ fwe sege Tada wese besabɛŋ wù Jiso too bɛ bamii ba le be bachii.
13 Para confirmar os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.