Gálatas 6

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ແຊມອາຍ ເອີຍ! ຄັນ ເບີນ ເນົ່າ ຕຶ່ງ ມູ່ ເຍືາ ມາ ຕະ ໂລ່ຍຮ, ອຶງເຄາະ ເຍືາ ກາ ຕາປູ່ນ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອຶງກ່ອຍ ອາຕີ ກວາຍ ກາ ຕະ ໂລ່ຍຮ ກັອຍ, ໂອນ ອັນ ເຕ່ອ໌ ອາຕຶ່ ລັ່ຮ ຣາງຶ່ຮ ອັນ. ກະ ອຶງເຄາະ ເຍືາ ລາວັ່ງ ອໍ ອຶງກັອຮ ເນົ່າ ປັຣຕຶ່ ເຍືາ ແອັນ ຕະ ຣານະ ໂລ່ຍຮ.
1 Meus irmãos, se alguém for apanhado em alguma falta, vocês que são espirituais devem ajudar essa pessoa a se corrigir. Mas façam isso com humildade e tenham cuidado para que vocês não sejam tentados também.
2 ຄັນ ກວາຍ ຕຶ່ງ ຈຸ່ມ ເຍືາ ມາ ຣາມົຮ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ, ອຶງເຄາະ ເຍືາ ມານະ ຣາຈ່ອຍ ມານະ. ເຍືາ ຕະ ນ່ະກັອຍ, ລາ ເຍືາ ຕາປູ່ນ ປັຣນາຍ ປາຕັບ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ.
2 Ajudem uns aos outros e assim vocês estarão obedecendo à lei de Cristo.
3 ຄັນ ເບີນ ເນົ່າ ຕາ ເບີນ ປື່ດ ອຶນເຕົ່າ, ມາ ອັນ ຈຸງ ຄຶ່ດ ຊັອງ ປາຍ ອັນ ປື່ດ, ຣາງຶ່ຮ ອັນ ອາໂລກ ຈະ ອັນ ເບີມ.
3 A pessoa que pensa que é importante, quando, de fato, não é, está enganando a si mesma.
4 ອຶງເຄາະ ກູ່ ນະ ຕາຕ່ອຍ໌ ລັ່ຮ ຣານະ ອັນ ຕະ ໂອນ ດັງ ຣານະ ກັອຍ ແກີດ ເກືາ ມາ ຕາ ເບີນ. ນ່ະກັອຍ ອັນ ດັງ ເບີມ ຣານະ ກັອຍ ອໍ ມາ ຕາ ອໍ. ອັນ ຕາ ເບີນ ຕຸ່ຮ ຣາຊິງ ຣານະ ອັນ ກະ ຣານະ ກວາຍ ການໍ່ອ໌,
4 Que cada pessoa examine o seu próprio modo de agir! Se ele for bom, então a pessoa pode se orgulhar do que fez, sem precisar comparar o seu modo de agir com o dos outros.
5 ຍ່ອນ ກູ່ ນະ ກວາຍ ອຶງເຄາະ ຕະ ຣານະ ອັນ ເບີມ.
5 Porque cada pessoa deve carregar a sua própria carga.
6 ຄັນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ອາຕີ ປັຣນາຍ ອໍ ແຕ ເຢຊູ ກຣີດ, ກວາຍ ກາ ຣຍານ ແຕ ອັນ ອຶງເຄາະ ຈ່ອຍ ລັ່ຮ ເກຣີ່ງ ອໍ ໂອນ ອັນ ກາ ອາຣຍານ ກັອຍ.
6 A pessoa que está aprendendo o evangelho de Cristo deve repartir todas as suas coisas boas com quem a estiver ensinando.
7 ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາ ຄຶ່ດ ເຕ່ອ໌ ອັນ ອາໂລກ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ກວາຍ ກັອຍ ອາໂລກ ຈະ ອັນ ເບີມ. ໄກຣ ລາລື່, ກວາຍ ຈົຮ ກູປຼູອ໌ ອຶນເຕົ່າ, ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ອັນ ເບີນ ປາໄລ ແຕ ກູປຼູອ໌ ກັອຍ.
7 Não se enganem: ninguém zomba de Deus. O que uma pessoa plantar, é isso mesmo que colherá.
8 ຄັນ ເຍືາ ຈົຮ ກູປຼູອ໌ ຢໍອ໌ ອີ ຕາປູ່ນ ຣາງຶ່ຮ ຕາມມັຮ, ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ເຍືາ ເບີນ ປາໄລ ລາ ເຍືາ ກູຈີດ ປິ່ດ. ມາ ຄັນ ເຍືາ ຈົຮ ກູປຼູອ໌ ຢໍອ໌ ອີ ຕະ ຕາປູ່ນ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ, ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ເຍືາ ເບີນ ປາໄລ ລາ ເຍືາ ອາມົ່ງ ເລືອຍໆ ຍ່ອນ ຣາເວືາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ.
8 Se plantar no terreno da sua natureza humana, desse terreno colherá a morte. Porém, se plantar no terreno do Espírito de Deus, desse terreno colherá a vida eterna.
9 ນ່ະກັອຍ ໄຮ ອຶນໂຈຍ ລາແກັຮ ຕະ ຣານະ ອໍ. ຄັນ ໄຮ ຕາ ເບີນ ເປ່ ຣາງຶ່ຮ ແຕ ຣານະ ໄຮ ຕະ, ປັຣແນີ ມັນເຕຣືາ ໄຮ ເບີນ ເກືາ.
9 Não nos cansemos de fazer o bem. Pois, se não desanimarmos, chegará o tempo certo em que faremos a colheita.
10 ບັອງ ກາ ແລ່ະ ໄຮ ເຕ່ອ໌ ຈ່ອຍ, ອຶງເຄາະ ໄຮ ຈ່ອຍ ໂອນ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ກວາຍ. ອຶນໂຍ່ງ ລາລື່ ລາ ອຶງເຄາະ ໄຮ ຈ່ອຍ ມັຮ ແຊມອາຍ ໄຮ ຕຶ່ງ ມູ່ ກາ ຊາອຳ ເຢຊູ ກຣີດ.
10 Portanto, sempre que pudermos, devemos fazer o bem a todos, especialmente aos que fazem parte da nossa família na fé.
11 ອາຕີ ເກົາ ແຕິ່ ຄຽນ ປັຣນາຍ ປັຣຊົດ ໄນ່ ໂອນ ເຍືາ. ແຊອ໌ ເຍືາ ເນ່ ມາແລ່ະ ປື່ດ ໂຕ ເກົາ ຄຽນ ໂອນ ເຍືາ ຊານໍ່.
11 Vejam as letras grandes que estou escrevendo com a minha própria mão!
12 ມັຮ ກວາຍ ກາ ຢໍອ໌ ອີ ມັນຕຣຸ່ ເຍືາ ຕະ ຣີ່ດ ກິດ ຕາປູ່ນ ຄານອດ ອິດຊະຣາເອລ, ຍ່ອນ ນານ່ະ ໄລ່ ກູດຸ ໂອນ ເຍືາ ຕະ ຣີ່ດ ກັອຍ? ໄລ່ ຢໍອ໌ ອີ ອາປັຮ ໂອນ ກວາຍ ເຮີມ ປາຍ ໄລ່ ຕະ ຕາປູ່ນ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ. ກະ ໄລ່ ຢໍອ໌ ອີ ວຍາຣ ແຕ ຈຸ່ມ ອິດຊະຣາເອລ ຕະ ຕຸ່ຮ ກັ່ດ ໄລ່ ຍ່ອນ ໄລ່ ຊາອຳ ແອີງ ເຢຊູ ກຣີດ ກູຈີດ ຕຶ່ງ ອາລ່ອງ ຊັງກັງ ເຕ່ອ໌ ຈ່ອຍ ອາມົ່ງ ກວາຍ.
12 Os que estão forçando vocês a se circuncidarem são pessoas que querem ficar orgulhosas de coisas de pouca importância. Eles fazem isso somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 ມາ ມັຮ ຈຸ່ມ ໄລ່ ກາ ຕະ ຣີ່ດ ກິດ, ໄກຣ ລາລື່ ໄລ່ ແຕິ່ ຕາ ເບີນ ຕາປູ່ນ ອຶນແຍ່ະ ຄານອດ ອິດຊະຣາເອລ. ມາ ໄລ່ ຢໍອ໌ ເຍືາ ຕະ ຣີ່ດ ກັອຍ, ຍ່ອນ ໄລ່ ຢໍອ໌ ອີ ໂອດ ປາຍ ເຍືາ ຊາງັດ ປັຣນາຍ ໄລ່.
13 Pois nem mesmo os que praticam a circuncisão obedecem à lei . Porém eles querem que vocês se circuncidem para que eles possam se gabar de terem colocado o sinal da circuncisão no corpo de vocês.
14 ມາ ເກົາ ໄນ່, ເກົາ ຢໍອ໌ ອີ ຍ່ອງ ແຕ ອາລ່ອງ ຊັງກັງ ເຢຊູ ກຣີດ ອຶນເຈົາ ໄຮ ຊັອງ. ໄກຣ ລາລື່ ຕຶ່ງ ອາລ່ອງ ຊັງກັງ ກັອຍ ອຶນແຍ່ະ ຣາມຶ່ຮ ຕຶ່ງ ແດີຍ ໄນ່ ກູຈີດ ປິ່ດ ເຈີ່ ແຕ ເກົາ. ກະ ເກົາ ກູຈີດ ປິ່ດ ເຕ່ ແຕ ອຶນແຍ່ະ ຣາມຶ່ຮ ກັອຍ.
14 Mas eu me orgulharei somente da cruz do nosso Senhor Jesus Cristo. Pois, por meio da cruz, o mundo está morto para mim, e eu estou morto para o mundo.
15 ຕາ ເບີນ ອຶນເຕົ່າ ກວາຍ ຕະ ຣີ່ດ ກິດ, ແຕີລາ ຕາ ເບີນ ຕະ ຣີ່ດ ກັອຍ. ມາ ຣາມຶ່ຮ ປື່ດ ລາລື່ ລາ ນ່ະໄນ່: ອຶງເຄາະ ແກີດ ລັ່ຮ ກວາຍ ຕາໄມ.
15 Não faz nenhuma diferença se o homem é circuncidado ou não; o importante é que ele seja uma nova pessoa.
16 ເກົາ ແຊອ໌ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ອາໂຢ່ະ ຕະ ກູ່ ນະ ກວາຍ ກາ ຕາປູ່ນ ຣານະ ກັອຍ, ກະ ໂອນ ຣາງຶ່ຮ ໄລ່ ແອີດ ອຽນ ອໍ ເລືອຍໆ. ໄກຣ ລາລື່ ຈຸ່ມ ກັອຍ ລາ ຈຸ່ມ ອິດຊະຣາເອລ ກາ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ຕາລາ.
16 E, para todos os que seguem essa regra na sua vida, que a paz e a misericórdia estejam com eles e com todo o povo de Deus!
17 ປັຣຊົດ ເລີ່ຍ ເກົາ ອາຕີ ເຍືາ, ອຶນໂຈຍ ໂອນ ກວາຍ ອາແລ່ະ ກາຕັງ ນັ່ອງ ເກົາ, ຍ່ອນ ມັຮ ຣາປີ່ດ ຕຶ່ງ ຈະ ເກົາ ອາປັຮ ໂອນ ເນົ່າ ດັງ ເກົາ ລາ ນ່ະ ຊູລ ໂອນ ເຢຊູ ກຣີດ.
17 Para terminar: que mais ninguém crie dificuldades para mim, pois as marcas no meu corpo mostram que sou escravo de Jesus.
18 ແຊມອາຍ ເອີຍ! ເກົາ ແຊອ໌ ອຶນເຈົາ ໄຮ, ເຢຊູ ກຣີດ, ແອີດ ກະ ເຍືາ ກະ ຈ່ອຍ ເມືາດ ເຍືາ. ອາແມນ.
18 Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês, meus irmãos! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.